12月16日 星期一 晴
上午去文學(xué)所。
下午《讀書》吳彬來訪。
晚邀李澤厚吳悅石在民族飯店餐廳吃飯。談笑愉快。
12月17日 星期二 晴
《哲學(xué)研究》章建剛等二人來約稿。
收到楊希枚來信。
何新同志:
信收到,謝謝。
悉人民日報社擬出關(guān)于文化學(xué)及人類學(xué)叢書,殊為欣慰,當(dāng)愿盡力而為,至少手邊尚可供譯述的人類學(xué)方面書籍。至于編委一職,則不堪選任了。
《生與再生》一書之原版影印本,已由三兒寄來。惟目前在整抄拙著文集稿,恐一時尚不能從事《生與再生》書稿的抄改。
拙著《歷史學(xué)……》一稿,復(fù)承雅薦《新華文摘》轉(zhuǎn)載,謝謝。
手頭尚有tevi-Stravss書兩章譯稿,惟需修改抄正。待抄好,當(dāng)請你過目。
另新撰《論商王廟號非生前親族友派名號》一文,本單位已決定刊于明年之《中國史研究》,刊出后,也會寄你。
新年中有暇否,可來舍下(昌運宮南一樓2門702號)一敘。
祝安
楊希枚
十二月十五日
12月18日 星期三 晴
上午去新華廠看《起源》最后清樣。
下午北師大忽有陳姓女來訪,談吐庸俗,可厭。乃裝聾作啞,少坐驅(qū)之去。
12月19日 星期四 晴
晚再復(fù)來電話,約明日去家談。
錢鐘書先生16日來信,今日收到。
![]()
何新同志:
奉讀來書,極佩深思好學(xué),旁通匯貫。所示諸論皆持之有故。唯字根可據(jù)以究字義,而字義不全本字根,未可操之過切(參觀拙著265頁)*。
《說卦》“健也”、“為圓”,乃描述“天”為物之特徵,非釋“乾”為字之音義。尊論極細(xì)緻,但於“本名”一概念,似稍執(zhí)著。原始人“本名”恐僅指“顛”上之物,未必即具“斡”、“乾”、“環(huán)”等“宇宙”涵義也。昔人以《老子》“不如守中”釋為藏“史”。“史”“本名”意亦難限於一端,恐亦如後世所謂“侍史”,“小史”之打雜差,兼眾職者。司馬談、遷父子即已兼天時與人事矣。
事冗學(xué)荒,妄言之而妄聽之,聊答虛懷下問之意。臨行匆匆,不盡,即頌近佳
鍾書上十六日夜
12月20日 星期五 晴
下午應(yīng)邀去北京大學(xué)研究生院演講。講后對話。提出很多問題,一一作答。
![]()
12月21日 星期六 晴
收到胡繩院長19日來信,對《先鋒藝術(shù)》一文提出幾點意見。
何新同志:
蒙贈大作校樣,已仔細(xì)看過。很高興能看到這樣的文章,全文論點我以為是很精到而有說服力的。
讀后有兩點想法:
(一)“先鋒藝術(shù)”是概括現(xiàn)代派與超現(xiàn)代派而言的。但全文似是在91-92頁處提到超現(xiàn)代派,說超現(xiàn)代派主義是對現(xiàn)代派主義的“否定”。我對當(dāng)代西方藝術(shù)知識很少。超現(xiàn)代主義究竟在什么意義上否定現(xiàn)代主義?似乎二者仍在本質(zhì)上有繼承關(guān)系,否則怎么能概括到“先鋒藝術(shù)”一概念中呢?
(二)P.93“這種新潮流的出現(xiàn),乃是極為復(fù)雜、深刻的文化現(xiàn)象”,這很對,本文就是本此觀點從當(dāng)代資本主義文化體系中探索其深刻的“文化一心理原因。”
但文化心理原因畢竟不是終極的原因。要說明這種“文化一心理”的生產(chǎn)還是離不開“十九世紀(jì)末二十世紀(jì)以來的經(jīng)濟(jì)、政治、資本主義,或社會學(xué)等動因”。
我并不認(rèn)為文章中要加上這些動因的說明。事實上,這文章的論述,已經(jīng)很能打開讀者的思路,想到更多的問題。
但我以為93頁中的說法是把“經(jīng)濟(jì)、政治等動因”和“文化一心理原因”對立起來,以為僅僅從“前者”不能充分解釋,而只有后者才能“真正理解和闡釋”,這樣說似不恰當(dāng)。也許不直接從經(jīng)濟(jì)、政治來解釋是說不清楚的。
有少數(shù)幾處文字修改上的意見,隨手寫在原稿上。茲奉還,供參考。
敬禮!
胡 繩
十二月十九日夜(1985)
12月22日 星期日 晴 今日冬至
上午參加“走向未來”叢書座談會。
一批時髦人物。話題皆“新生常談”——新詞滿天飛。
中午有飯招待,未吃而去。
中午與Z去琉璃廠“三千里江山”吃韓國烤牛肉,味甚佳。
下午去琉璃廠古籍書店看書,遇一怪事。
詢購?fù)跄顚O《讀書雜志》有否。一老售貨員答本店不賣雜志。告以此非雜志,而乃清代學(xué)者王念孫之名著,近聞中國書店有新印本。其乃語塞。找到一本線裝,余欲購。答此書為外銷書只供外國人。問:中國人可否用外匯券買?答也不行。問誰規(guī)定的,答文物局。我堅持要買,后經(jīng)理來,始得通融。
——頗不解中國人欲買中國書何以竟不可?此今日百思不得其解之一怪事也。
12月23日 星期一 晴
上午在家讀書。下午去人民文學(xué)出版社。
《晉陽學(xué)刊》編輯主任降大任來信,評論《讀書》文章。
何新弟:
寄我的剪報及信,早就收到了。拙作請你全權(quán)處理,不贅。
之所以沒有及時回信,是想等著看你那兩篇文章,今天才看到《讀書》11期(雖然文摘已看到兩處),但《百科知識》至今未見。
就此談這篇《讀書》上的文章。應(yīng)當(dāng)說,寫得很精彩,不愧頭條位置。對文學(xué)中心問題抓得很準(zhǔn),寫得也很深。我有同感,但我還寫不出來,平時沒有積累故也。
但我有一點看法,我堅決反對那樣寫荒謬感與多余人的文學(xué),文學(xué)成了這樣子,十分可恥,魯迅這樣的大師之后,特別是經(jīng)歷了“文革”之后,竟出現(xiàn)了這種自鳴清高而又自形穢的混合體,而且有不少人在吹捧是什么創(chuàng)新、突破,批評界之無能,可想而知,作家的思想素質(zhì)之低,亦可想而知。這簡直是在嘲弄讀者,羞辱大眾。
但,事情有另一面,我也堅決反對寫英雄文學(xué)。現(xiàn)實告訴我們,英雄時代經(jīng)結(jié)束了,與其寫英雄,造神,勿寧寫悲劇、失敗者,受打擊者。
不過,賢弟提倡英雄主義,這大概不是要人們寫“神”,而是立意寫奮斗。文學(xué)反映生活,生活在曲折中緩慢前進(jìn),有為青年不多,這很可悲。看看我們的周圍,奮發(fā)向上的人與庸俗之輩可成比例?這個后果是十分嚴(yán)重的。弟文中引劉心武的話也揭示了這一點。
你提出文學(xué)發(fā)展的那些特征很有確當(dāng)?shù)牡览恚母镂膶W(xué)仍是變相的英雄文學(xué),從喬廠長開始到《新星》。《新星》的作者在太原,一次開會,我大不敬地罵了一頓這篇作品。但據(jù)悉周而復(fù)說是“里程碑”式的作品。可笑!
人們總想盼望來一個英雄,大刀闊斧,一改到底,于是,奴隸們得到解放。有這等怪事否?現(xiàn)實生活中找不到“英雄”,于是,一頭扎到冷漠、失望、自暴自棄、自我欺騙中去,出現(xiàn)了多余人文學(xué)。
我希望寫平凡人,正直的奮爭的平凡人,我以為這是中國的脊梁。我從來不指望有英雄來拯救群眾。力量本在自己身上,只是要認(rèn)識自己、認(rèn)識社會,站對位置,盡力而為。如果人人都這樣,前途才是切實而光明的。不妨說,這樣的人,便是我們時代的英雄。
所以,不僅要倡言英雄主義文學(xué),還應(yīng)區(qū)分我們需要怎樣的英雄。
——以上謬論,提供思考希望成為你另一篇評論的題目。不知賢弟以為然否?
專此
即頌文安
大任
85年12月13日
12月24日 星期二 晴
上午去所里。下午看校樣。讀書雜志吳彬來談。
吳告,《讀書》發(fā)“荒謬感”評論捅了一個大馬蜂窩,好評如潮,反對也不少。
范用老頭支持你,老沈中立,董秀玉等則不以為然。
(我問這一期發(fā)行怎么樣,她說大賣,加印了。我說那不是很好嗎?)
我說我常反省自己,無所謂。因為我反正這幾年已經(jīng)得罪了不少人。
人文學(xué)術(shù)不是象牙之塔。
學(xué)術(shù)主張關(guān)聯(lián)個人名望利益。今人久已無求真之意態(tài),唯利益為至上耳。而我在學(xué)術(shù)中經(jīng)常欲講真話,發(fā)出與眾不同的聲音,所作的是一種容易得罪人之宿業(yè)。每立一新說,則往往拆了別人的的七寶樓臺,因此必惹起群妒而成公敵。
想起卡繆《西西弗斯的神話》。西西弗斯受上帝之命把石頭從山下搬上山頂,但石頭已中魔法,到山頂即自動滑落,于是不得不反反復(fù)復(fù),一再從頭開始。
——我也是西西福斯。
12月25日 星期三 晴
上午有佳客來訪,午餐便飯。甚歡。
接到《新觀察》副主編邵焱來信。
何新同志:
您好!
在一些刊物上拜讀過你的大作及關(guān)于你的采訪,遺憾是尚未謀面。
《新觀察》亟望得到你的支持。從明年開始,按期奉送刊物,盼你在百忙中撥冗見面,為我們籌謀并不吝賜稿。謝謝!
請你見信后,能給個回音(電話:554682—543叫10號),以便進(jìn)一步聯(lián)系。
匆匆不盡,即祝
虎年大吉!
邵焱
12月21日
12月26日 星期四 晴
黑龍江畫家劉棣(懷山)來信,并贈鐘馗醉酒圖。
新兄:
來信及報都收到了,那篇短文看過,真令我驚嘆,你的才華和能量,我向來欽服,那絕對是無與倫比,軼絕群倫的,干出這么些業(yè)績來,自不成問題。但干得這么多,這么快,并且這么出色,都是出人想象的。這是超人的地方,無法解釋,硬要解釋,只好是“上帝說,要有光,于是就有光。”
我們的學(xué)術(shù)界是又平又穩(wěn),老字號里空洞無物,新字號里是泵來的洋貨,對于幾千年中國的傳統(tǒng)文化來說,“斯文乖絕”用于今日,確是恰當(dāng)。殘喘茍延的歲月已這么久了,耗干了無數(shù)新鮮的血和肉,去繼續(xù)陳腐的生命,這就是我們還在干著的蠢事。觀念革命本是一切革命的先行,沖絕羅網(wǎng)的事,若無大智慧,大勇氣絕干不出來,也不會成功。老先生明哲自保,一輩子聲名利祿夠了,犯不上,機(jī)伶的新秀們也自知無此胸襟魄力,舉鼎絕缸,不如干點輕巧的,更易于沽名釣譽(yù)射利的。
這篇短文,看過之后,我又很快意,群雞好象未因你是云鶴而非,沮洳又好象以有此喬木為榮。但我知道,你將必完成為狂飆,燙絕浮云,掃盡荒燕;或者是不歇止的火山,熱流滾滾,觸物皆燃,未凝固前,有極大的感染力,即凝固后,又列如豐碑,聳似高標(biāo),有永久的紀(jì)念性。
如果我到京后,能和你促膝論文,將快何如之,也許在你的感染和提挈下,我也將文化學(xué)的某一細(xì)節(jié)研究研究,發(fā)揮一點心得呢?!
工美魏書記來了一信,信中約我去京,并言隨信發(fā)調(diào)函,然時遲及旬,還未見調(diào)函,我已去信詢問,如無問題,這邊我就開始活動,新年以后,可望到京。順贈近作一幅,以博一粲。即頌
冬安
懷山
12月27日 星期五 晴
收到法院寄來的離婚民事調(diào)解書(1985,(海民)字第793號)。總算離了。
兩年幻情。美麗多才,而性命違沖。從此陌路,人在異國。愿君保重吧!
下午郭、吳來訪。
12月28日 星期六 晴
家中讀書一天。
華夏文明偉大,并不在于有些人所說在歐洲人之前,發(fā)明了催生后來由歐洲人發(fā)明并使之成為近代科學(xué)的那些東西,而是由于華夏發(fā)明了與歐洲完全異質(zhì)的另一種文化,并且宋元以前一切成就,遠(yuǎn)遠(yuǎn)先進(jìn)于歐洲。
元明停滯,滿清倒退。
嘉道以后,滿清誤中國100年。
12月29日 星期日 晴
上午去三聯(lián)出版趙學(xué)蘭處看樣書。下午取畫。
晚去再復(fù)家。
談及:
1.現(xiàn)代化是否意味著西方化?
2.從文化多元的觀點看中國文化
3.中國文化的自信心和自尊心
一個笑話:
英國人稱月球為moon。中國人稱作月亮。為此中國哲學(xué)家寫了一百本書,論證月球名應(yīng)是月亮更合科學(xué),并且是合于辯證唯物主義的。
12月30日 星期一 晴
上午去人民出版社。
下午去所里,多日未去,信件報紙成堆。
晚石鷹來電話邀明日同赴延慶游。
12月31日 星期二 晴
中午與Z到前門飯店便餐。
下午與俱乘車去延慶古城水庫(龍慶峽)。
車行數(shù)小時后入山區(qū)。此地有高山峻嶺,深澗水庫,天高云肅,荒木枯林。交通不便,故人跡不多。
同行者十余人。
下午觀鄉(xiāng)人于冰上馳走,鑿洞網(wǎng)魚,又攀援行獵,射鳥及兔。但風(fēng)大奇寒,索然無味也。
至暮歸旅舍,晚與諸友飲二鍋頭,吃野豬肉,大杯酒大塊肉,半醉而眠。
【附錄】關(guān)于“九歌”與袁珂先生的未竟討論
【何按】
袁珂先生是我非常尊敬的前輩神話學(xué)者。早年讀其神話選及《山海經(jīng)》注,獲啟益良多。
他對我關(guān)于《九歌》的這篇質(zhì)疑文章,我2003年才從網(wǎng)友轉(zhuǎn)來的信中讀到。(此文原載《讀書》雜志1988年7期。當(dāng)時沒有讀到。)
于是我的答復(fù)竟然晚了15年,而袁珂先生乃于2001年作古。痛失長者、逆友,深感悲重與遺憾。
袁珂:對何新《九歌》十神說質(zhì)疑
何新同志所著《揭開〈九歌〉十神之謎》(見一九八七年第五期《學(xué)習(xí)與探索》)一文,新見甚多。這里提出質(zhì)疑數(shù)點,就教作者。
一、先說作者認(rèn)為是東皇太一配偶神的云中君。
作者說:“首先從訓(xùn)詁上考慮,云者,陰也,隱也”,謂“說見《釋名》”。《釋名》自然是漢末劉熙的《釋名》了,但我遍檢此書不得。《釋名·釋天第一》僅有“云猶云云,眾盛意也;又言運也,若運行也”,而無“陰也,隱也”之說。請注意:我所見的《釋名》對“云”字的解釋,所謂“眾盛”,所謂“運行”,都有“顯揚(yáng)”之意,其義恰好和“陰”、“隱”相反。既然作者把云中君認(rèn)為是“太陰君”或“隱中君”,說“云”訓(xùn)“陰”、訓(xùn)“隱”,在訓(xùn)詁上既然有這么重要,那么作為依據(jù)的《釋名》,就應(yīng)該準(zhǔn)確地著其作者,舉其篇名,而且還應(yīng)該徑引其簡短的原文,不該由作者代為敘述,后面又籠統(tǒng)含糊地說是“說見《釋名》”,而其實并無所見。還附帶說一句,即使找到劉熙《釋名》以“云”訓(xùn)“陰”、訓(xùn)“隱”的解釋,也不能作為權(quán)威性的不可移易的依據(jù),還得廣參眾說才行。
二、作者說:“云中君,就是戰(zhàn)國秦漢時代那位赫赫有名、威力無邊的宇宙司陰大神‘太陰君’。”但作者并未舉出任何一部戰(zhàn)國秦漢時代的書籍的直接記載,來證明這位“赫赫有名”的“太陰君”的存在,僅于清代王引之的《經(jīng)義述聞·太歲考》中找到“太陰”二字,說是“太陰別名有六:‘太歲一也,太陰二也,……攝提五也,……’”。又由“攝提”聯(lián)系到屈原《離騷》:“攝提貞于孟陬兮”,說“可見屈原確實知道這個太陰天神是存在的”,轉(zhuǎn)彎抹角,很難說明問題。屈原是否“確實知道”作者心目中的“這個太陰天神是存在的”,大可存疑。
三、以云中君與《淮南子·覽冥訓(xùn)》所敘的女媧補(bǔ)天神話末段贊語中的女媧情況相比,割裂其片語只言,謂女媧與云中君相同,云中君即是女媧。
但我認(rèn)為女媧神話末段的贊語“隱真人之道,以從天地之固然”,意蓋謂女媧謙遜,功成不居;作者則割裂出“隱真人”三個字,謂“女神稱‘隱真人’,恰與‘云中君’同”(作者謂云中君當(dāng)稱“陰中君”、“隱中君”,但未找到確切的根據(jù))。
四、作者所揭示的《九歌》十神,以《九歌》所寫的男女十神,本鄒衍陰陽五行之說,依其方位,各相配偶,謂為新的發(fā)現(xiàn)。我看此說甚難成立。
即以國殤配山鬼而論,就有三事令人不解。
一、國殤非神,乃楚人對敵斗爭戰(zhàn)死者的英魂于享神時附祭的,何得以配山鬼女神?此令人不解者一。
二、即令這些戰(zhàn)死的英魂都成了神,然其神甚眾,少說也當(dāng)有數(shù)萬乃至數(shù)十萬,這樣多的戰(zhàn)死英魂群體,何能僅配山鬼女神一人?且《山鬼》章中明言:“留靈修兮忘歸”、“怨公子兮悵忘歸”,此“靈修”與“公子”,當(dāng)皆系能與山鬼為偶的高級天神,何得以“為鬼雄”的諸國殤當(dāng)之?此令人不解者二。
三、即使將他們勉強(qiáng)配上了,何以這一對恰好又位居北方,文中竟亦未看見應(yīng)有的闡釋。此令人不解者三。作者說:“此一事實(按即作者所謂的‘《九歌》十神’)一經(jīng)揭破,似極為簡明,卻竟為自王逸以下一千(按還應(yīng)加‘八百’二字)年來楚辭學(xué)家所不識——考古識古之難,于此可見一斑。”作者安排的“《九歌》十神”,如果不把國殤和山鬼的問題(自然還有其他問題)說清楚,我也想套用作者的話說:“考古識古之難,于此可見一斑。”
五、作者謂“大司命是女神”,說并無據(jù)。
所據(jù)者唯《大司命》中“導(dǎo)帝之兮九坑”一語,謂“九坑”《北堂書鈔》引作“九岡”,“九”“鬼”同音同義,“我以為,九岡實際上就是《竹書紀(jì)年》所說的‘昆岡’,亦即昆侖山,……此山正是《山海經(jīng)》中的大司命——死神西王母的所居地。而西王母乃是《山海經(jīng)》神話中的司月女神,一旦了解大司命是月神西王母……”且慢,作者這種從一點到另一點的連續(xù)飛躍,實在使我眼花繚亂,怎么這“導(dǎo)帝之兮九坑”(即如作者所釋,是“導(dǎo)帝往游昆侖山”吧)的大司命,忽然一變就成了“月神西王母”了呢?使人不能了解。
六、作者又以《拾遺記》所記皇娥與白帝子嬉事與大司命、少司命之為配偶神相比附,謂皇娥即女媧、西王母、大司命(前又說云中君是女媧),說來說去,終覺牽強(qiáng)。
又說《拾遺記》此段是“采自《西王母神異傳》的一則重要神話”,而原文末段說:“金天氏亦曰金窮氏,……末代為龍丘氏,出班固《藝文志》;蛇丘氏,出《西王母神異傳》。”意思是明白的:那是說金天氏的末代號龍丘氏者,見于班固《藝文志》;號蛇丘氏者,見于《西王母神異傳》,何嘗有什么采自《西王母神異傳》的“重要神話”呢?
類乎此者,還見于作者脫口而言的:“我們知道古代皇帝自稱為‘朕’,而且只有皇帝一人可以稱朕。為什么如此?其實,‘朕’也就是‘申’或‘震’的通假,其含義正是‘神’。”作者恰好忘了他曾經(jīng)引用過的《離騷》篇中的首二句:“帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。”
屈原就自稱他為“聯(lián)”。姜亮夫先生《屈原賦校注》引蔡邕《獨斷》云:“朕,我也。古者尊卑共之,貴賤不嫌,至秦天子獨以為稱。”這樣看來,“朕”的“含義”只是“我”,并不是“神”。姜先生云:“疑即今北地俗語自稱曰咱之聲轉(zhuǎn)。”我以為這倒是比較平情之論。
七、作者說:“《九歌》十神,是屈原采用戰(zhàn)國末新興起的陰陽五行天文理論所構(gòu)擬的一個天神系統(tǒng)。有人認(rèn)為,《九歌》中的十神,與中原諸神的關(guān)系不大,是楚國所特有的,這是荒謬的。”我倒以為《九歌》諸神(不一定是作者所說的“十神”),大都是“楚國所特有的”神,間亦有與中原諸神相合者,如晉地所祠的“東君、云中、司命”之屬,那是因為文化交流的緣故。
王逸注《楚辭》云:“昔楚國南郢之邑,沅湘之間,其俗信鬼而好祠。……屈原放逐,竄伏其域,……見俗人祭祀之禮,歌舞之樂,其詞鄙陋,因為作《九歌》之曲。”倒是平實可信,并不“荒謬”。王逸距屈原時代,終不甚遠(yuǎn),生長楚地,鄉(xiāng)俗未改,總比我們這些生在將近兩千年以后的人了解的情況要多些,也要切合實際些。
屈原有些作品,如《九歌》、《招魂》,實在都是因民間原有而改造制作的;就是《天問》,也有摹擬民間史詩格局的可能。《九歌》原是楚國祀神的歌,先有所祀的諸神,然后才有歌詞的創(chuàng)作,本是簡單明白的道理。
無緣在當(dāng)“屈原于二十五歲(公元前三三一年)時使齊”回來,“于次年”便完成了象《九歌》這樣一種“吸收當(dāng)時先進(jìn)的中原文化、特別是陰陽五行思想”的“偉大的藝術(shù)創(chuàng)造”。如果真是這樣,那么所謂“《九歌》十神”,無非都是屈原架空的虛擬,純主觀的安排與構(gòu)造,何來歌中所寫那種纏綿悱惻、情感真摯的充實內(nèi)容?又何來歌中所示南國特有的絢麗色彩與泥土的芳香?
謂《九歌》是“屈原之創(chuàng)作”,而不是“根據(jù)楚地民間宗教中祀神曲加工整理而成的一套詩歌”,若無堅實證據(jù)證成此說(作者引林庚《屈原生平年表》以證屈原于二十五歲使齊的次年作《九歌》,又在注中說:“林考屈原年代似乎不可信,此姑從之。”可見此一證據(jù)也只是軟證),終難令人信服。
學(xué)術(shù)上輝煌壯觀的大廈我們是需要的,以作者的才能,也足以構(gòu)建這樣的大廈。作者送我的《諸神的起源》一書,早就拜讀過了,內(nèi)容豐富,很受啟發(fā)。
但是要當(dāng)心,一磚一瓦一木一石都須是堅實可靠的材料,稍有疏忽,便會影響大廈工程的質(zhì)量。如果這類松軟的材料積累多了,輝煌壯觀的大廈會一下子忽然坍塌下來。
我不是說我的一些小構(gòu)件便很結(jié)實,其中也常有松軟的東西,我心里知道。但我愿意隨時提醒自己,以此和我忘年交的戰(zhàn)友共勉之。
(袁珂一九八八年四月二日于成都)
何新:答袁珂對“《九歌》新論”的批評
【九歌十神的五行方位】
![]()
![]()
我關(guān)于《九歌》十神之論,發(fā)表于十幾年前。后來收入了《愛情與英雄》書中。我意《九歌》十一篇是一有序之整體,所詠十位神靈有男有女,恰為五組,暗合東西南北中之五行方位。應(yīng)是屈原游齊(稷下)歸后采學(xué)當(dāng)時盛行于東方(齊地)的五行五帝(實源于齊國自古流行的“春、夏、長夏、秋、冬”五季歷法,見《管子》)學(xué)說后,用以整合楚國與中原神道觀念,而為楚社宮(屈原所任三閭大夫即楚社宮之司祭)所作的祭祀樂歌。
這種說法,在《楚辭》學(xué)中自然是屬于前所未見的異說。自漢武帝好《楚辭》,后來東漢人王逸為之作注,兩千年來傳注《楚辭?九歌》者從無此一說。而我以此說標(biāo)新立異,正如當(dāng)年《諸神的起源》提出中國古代的太陽神崇拜,許多老派及主流學(xué)者皆不以為然。此本不足怪也。盡當(dāng)然我對自己的這種立論始終是極有信心的。
在《九歌》的來源及性質(zhì)問題上,歷來有兩派不同見解,即民歌說與創(chuàng)作說。
民歌說一派本之王逸及朱熹。謂九歌來自于采編民歌。王逸云:“屈原放逐,出見俗人祭祀之禮鬼神之樂,其詞鄙陋,因為作《九歌》之曲。”
朱熹云:“屈子放逐,見而感之,故頗為更立其詞,去其泰甚”云云。近代聞一多先生贊成這種源于民歌說,袁珂先生曾經(jīng)師從聞氏,也是屬于這一派的。
但歷來也還有另一種說法,認(rèn)為《九歌》乃是屈原的創(chuàng)作,寫九歌的目的是作為楚國的祭祀神靈的郊祭之歌。所以九歌十篇詩篇的每一篇,原文的標(biāo)題前都有一個“祀”字,即“祀東皇太一”“祀云中君”等等。
《禮記·祭義》:“郊之祭,大報天而主日,配以月。夏后氏祭其陰,殷人祭其陽。周人祭日,以朝及陰。”九、郊字本亦相通。《九歌》也就是后來漢武帝時效仿而作的“郊祀歌”的原型。
(《漢書·禮樂志》:“武帝定郊祀之禮,祠太一于甘泉,就乾位也。祭后土于汾陰,澤中方丘也。乃立樂府,采詩夜誦。……以正月上辛用事甘泉環(huán)丘,使童男女七十人俱歌,皆祠至明。”)
所以“九歌”實際是屈原為楚國國家宗廟寫作的一組祭祀神樂。而九歌之名則非屈原所創(chuàng),傳說夏啟受“九歌”于天。在《左傳》中“九歌”列于國家大樂的“五聲”之部。(昭二十五年)。
在我之前,前輩學(xué)者徐中舒、孫作云都持有這種說法,認(rèn)為屈原之《九歌》乃是楚國之宗社祀歌,而非民歌。所以我的論點雖貌似新奇,實際乃是“持之有故。”
至于袁先生所論一些文字訓(xùn)詁的細(xì)節(jié),也是見仁見智之論,即使存在不同意見也不足以顛覆余之所論也。例如關(guān)于“云、陰”二字的訓(xùn)詁。余先生認(rèn)為不可通詁。但實際此二字相通是沒有問題的。
按煙、云本是同源字。《易傳》“天地氤氳”,鄭玄注等指出所謂“氤氳”即“煙蘊(yùn)”,即“煙云”(蘊(yùn)或作煴)之轉(zhuǎn)語。
煙、云形態(tài)相同,煙在天就是云。煙蘊(yùn)即煙云,實際是疊韻之連綿詞。而煙通于陰。蘊(yùn)、陰二字也相通,如漢譯佛經(jīng)之“五陰”一詞,譯語又作“五蘊(yùn)”。
所以我解“云中君”為“陰中君”即太陰神,從聲訓(xùn)及語源角度,是完全可以成立的。
【附論】關(guān)于云、陰二字之關(guān)系補(bǔ)證如下:
《釋名》卷一:“云,猶云云眾盛意也。運,行也。”“陰,蔭也。氣在內(nèi),奧蔭也。”蔭,即蔭覆。《說文》陰字從云,作“霒”,釋云:“云覆日也,從云今聲。”又云字:“山川氣也,從雨。云象雲(yún)回轉(zhuǎn)形。”
陰字本字從云,讀近“今”(古音含,從黑聲)。黑云(烏云)曰陰,白云曰云。雲(yún)、霒(即陰)皆乃同一辭根之分化。《說文》釋云:“象回轉(zhuǎn)形”。云古音同于回環(huán)圓(此清人多有考證,考證從略)。
故,云、員、回、還、環(huán)諸字上古音義相通。白云團(tuán)團(tuán),故名“圓”(圓、環(huán),也是古之天體宇宙之稱)。烏云昏暗,故稱“陰”,陰的本義就是烏云。所以云陰二字本義互通。
袁先生是我尊敬的前輩宿學(xué),難得為駁我之謬論,竟費心寫了這樣長的一文。可惜我讀之晚也。盡管有不同之異議,作為后學(xué),我仍然深為感謝!
(何新2003年5月記)
【袁珂】
袁珂(1916.—2001,,四川新都人。著名中國神話學(xué)家。袁珂先生著述頗豐。1950年,神話專著《中國古代神話》出版,這是我國第一部較系統(tǒng)的漢民族古代神話專著,由此奠定了袁珂先生的學(xué)術(shù)聲望。之后,袁珂先生先后撰寫了《中國神話傳說》、《古神話選釋》、《神話論文集》、《袁珂神話論集》、《中國神話百題》、《中國民族神話詞典》、《神話故事新編》、《中華文化集粹叢書·神異篇》、《山海經(jīng)校注》、《巴蜀神話》(合著)等20多部著作以及800余萬字的論文。
(2020-11-13)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.