
![]()
記得多年前在一場(chǎng)精神分析大會(huì)上,與會(huì)者向臺(tái)上的國外老師進(jìn)行提問,詢問“現(xiàn)有的精神分析是否能夠解釋所有其他不同文化里的各種現(xiàn)象”,老師謙和地回應(yīng):“現(xiàn)有的精神分析對(duì)理解不同文化下的各種問題可能會(huì)有所幫助,但要真正的理解那些問題,我們不能脫離那個(gè)文化的語境,架空了所處文化的精神分析將缺乏持久的生命。”
這個(gè)回應(yīng)讓我印象深刻,記憶猶新。
許多人,包括我自己,在臨床工作或是自我探索中都會(huì)求助于西方的心理學(xué)理論。我們學(xué)習(xí)客體關(guān)系,自體理論,我們理解投射性認(rèn)同,深入探討原生家庭的影響。
這些來自西方的思想工具無疑是強(qiáng)大而精深的,它們像一盞盞燈,照亮了我們內(nèi)在世界的許多幽暗角落。
然而,當(dāng)年那位老師的回答仍然縈繞心頭,它讓我時(shí)不時(shí)就會(huì)想到:在現(xiàn)有的學(xué)習(xí)和治療方式下,帶有中式特色的那些問題—例如面子文化、孝道、中式家庭的邊界問題等,是否能夠有更貼合的理解方式?我們自身的文化,又如何可以和精神分析的視角產(chǎn)生連接,誕生出一些更具創(chuàng)造力和歸屬感的探索視角?
但是這些追問要想獲得回應(yīng)并不容易。因?yàn)橐雽ふ疫@些問題的答案,回答問題的人本身必須非常熟悉我們自己腳下的土地,對(duì)我們身處的文化背景要有敏銳且?guī)в芯嚯x的觀察,而不能“只緣身在此山中”。
我們太容易對(duì)自己的文化背景當(dāng)做理所當(dāng)然,就像我們?cè)诳諝庵凶匀坏暮粑筒⒉惶珪?huì)常常想起空氣的復(fù)雜成分和其特殊性。
![]()
而當(dāng)我讀到張沛超博士的這本《東方語境下的心理治療》,那些長(zhǎng)久以來的思索和困惑,如同找到了一個(gè)可以安放的“容器”。過去,缺少中國傳統(tǒng)文化研究經(jīng)歷的從業(yè)者們,常常很容易忽視了自身所處的文化土壤——無形但無處不在的“東方語境”,而張沛超博士的深厚學(xué)養(yǎng)和不羈個(gè)性,能夠讓他能夠舉重若輕的捕捉其中的關(guān)鍵表達(dá),打破某些僵化的思維定式,將之與精神分析的理解巧妙的編織起來。
比如,我們談?wù)摗瓣P(guān)系”。在精神分析中,我們有“客體關(guān)系”(object relations)的概念,但中國人所說的“關(guān)系”,遠(yuǎn)比這更復(fù)雜,更曖昧。正如書中所言:“ 中國人對(duì)關(guān)系的理解有自己非常曖昧,非常獨(dú)到,非常難以被其他文化所知的部分,關(guān)系無處不在,一眼難盡。 ”它是一種彌漫在生活點(diǎn)滴之中的、關(guān)乎人情、緣分、倫理與界限的獨(dú)特體驗(yàn)。若全然用西方的視角來“分析”它,便可能錯(cuò)失其關(guān)鍵且微妙的部分。
書中有個(gè)非常有趣的例子。有學(xué)員問他怎么看中國人的人情世故、禮尚往來等各種復(fù)雜關(guān)系,他的回答十分有意思。他說:“吐槽這些是最解氣也最符合80、90后民意的,但是臨床中可以發(fā)現(xiàn),祖先沒那么容易忘記你,所以你也沒那么容易就忘掉祖先。共同的祖先就形成了親戚關(guān)系,各種復(fù)雜關(guān)系,這樣的安排里其實(shí)有很多深意,我們一時(shí)半會(huì)參不透這些深意,但是不要簡(jiǎn)單的以為你可以輕易地切斷它們……我與一些外國人交往后會(huì)發(fā)現(xiàn),他們甚至可能羨慕中國人這種黏糊糊、亂糟糟的關(guān)系,我們有他們?nèi)钡臇|西,他們有我們?nèi)钡臇|西。”
這段話里,既指出了文化血脈的影響之深遠(yuǎn),同時(shí)也為很多不符合所謂主流民意的人靜悄悄的“松了綁”,如果你發(fā)現(xiàn)自己是雖吐槽但仍喜歡大家庭氛圍的,你在他的回應(yīng)里會(huì)得到一種深深的允許,這是一種基于古老文化的允許,對(duì)舒緩焦慮有著超乎尋常的鎮(zhèn)靜之力。不僅如此,他邀請(qǐng)我們對(duì)深意保持一種思考的態(tài)度,這正是在幫助大家建立一種對(duì)未知事物的涵容能力。而不是遇到不理解的就直接將其排泄掉,失去了對(duì)生活復(fù)雜和豐富性的探索。
![]()
實(shí)際上,當(dāng)你縱覽本書,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這是作者思考與表達(dá)上的一個(gè)很深的特點(diǎn),當(dāng)他試圖理解一些事情時(shí),他始終都會(huì)有非常辯證和哲學(xué)的視角,他會(huì)在一個(gè)事物的兩面來回穿梭,不斷切換位置,解構(gòu)其內(nèi)涵,這種視角讓讀者在理解某個(gè)現(xiàn)象時(shí),內(nèi)心體驗(yàn)會(huì)發(fā)生巨大的擴(kuò)展,像是從看一幅靜態(tài)照片轉(zhuǎn)變?yōu)榭?K高清的全景虛擬現(xiàn)實(shí)一般,細(xì)膩開闊且震撼。而且辯證的視角也在增加讀者的心智化能力,既:我既可以是我自己,我也可以是對(duì)方,我還可以是我的癥狀,是我所對(duì)抗的對(duì)象。同時(shí),他一直會(huì)穩(wěn)穩(wěn)扎根于我們的語境之中進(jìn)行表達(dá),這種熟悉的語境會(huì)讓這新展開的體驗(yàn)里,飄蕩著熟悉親切的“故鄉(xiāng)感”。
我們學(xué)習(xí)西方的理論,是為了更好地理解“人”。但如果我們對(duì)自己文化中關(guān)于“人”的深刻洞見一無所知,甚至誤以為那片土地是貧瘠的,那么我們的理解就注定是片面的。我們需要一座橋梁,將精神分析的深度,與東方智慧的廣度連接起來。
張沛超博士的這本《東方語境下的心理治療》,就是這樣一座優(yōu)美結(jié)實(shí)的橋梁。
他的學(xué)養(yǎng)深厚,不僅精通弗洛伊德、克萊因、比昂等精神分析大師的理論,能對(duì)他們的概念進(jìn)行不同維度的對(duì)比分析,更對(duì)《易經(jīng)》《道德經(jīng)》、宋明心學(xué)等東方傳統(tǒng)文化有著透徹的理解。在這本書里,他并非簡(jiǎn)單地將東西方概念進(jìn)行比附,而是真正地將兩者融會(huì)貫通,用一種我們寫在文化基因中的語言,重新闡述了那些關(guān)于人性與存在的終極議題。
翻開這本書,你會(huì)發(fā)現(xiàn)許多令人驚艷的亮點(diǎn):
1. 獨(dú)創(chuàng)性的概念,讓理解“活”起來。
書中提出了一個(gè)核心概念——“超體”,即“一切可能性的集合”。這個(gè)概念具備著巨大的包容性,它告訴我們,那些錯(cuò)過的機(jī)會(huì)、未曾實(shí)現(xiàn)的人生、甚至一個(gè)一閃而過的念頭,都沒有真正消失,它們都構(gòu)成了我們更廣闊的生命整體。當(dāng)我們?yōu)椤笆ァ倍纯鄷r(shí),“超體”的視角讓我們看到,那個(gè)失去的客體(無論是人還是機(jī)會(huì))“只是回到了超體中暫時(shí)不可見的部分里了”,就像一個(gè)滾到沙發(fā)下的球,它依然存在。他還用超體來解讀存在,即使這個(gè)世界上沒有人能記得我們,我們的自傳體記憶消失了,記得我們的一切生命都消失了,但是這個(gè)宇宙對(duì)我們所產(chǎn)生的一切都有著可持續(xù)的反應(yīng),而這雖不在我們常規(guī)理解的記憶范疇,但卻存在于我們的超體之內(nèi)。這種理解本身,就是一種深刻的療愈,它在相當(dāng)大的程度上能夠緩解我們的存在焦慮,并幫助我們意識(shí)到自身存在的廣闊。
2. 為“病”,找回一顆“心”。
我們常常將“病”或“癥狀”視為需要被消滅的敵人。但本書提供了一個(gè)富有慈悲和智慧的視角。作者在“論看病”一講中提出“病我不二”(病與我不是兩個(gè)東西)的理念。癥狀不是外來的異物,而是“超體”之上一個(gè)“翹起”的部分,它在用一種獨(dú)特的方式提醒我們,內(nèi)在有某些沖突需要被看見,有某些力量正在尋求整合。它不是來摧毀我們的,而是來引導(dǎo)我們走向更完整的自己。正如武志紅老師在推薦序中所說,這本書在“為癥狀立心”,讓那些看似扭曲的癥狀,也像是回了家。
3. 用東方的語言,解碼心理的現(xiàn)實(shí)。
你是否曾揣摩過魯迅先生那句“窗外有兩棵樹,一棵是棗樹,另一棵也是棗樹”?作者以此為引,精妙地闡述了“物理事實(shí)”與“心理現(xiàn)實(shí)”的差異。書中充滿了這樣充滿東方韻味的表達(dá),他將精神分析的“格物”(case formulation)與王陽明的“格物致知”相連接,用“莊周夢(mèng)蝶”來探討體驗(yàn)的真實(shí)性,用“熱鍋上的螞蟻”來比喻咨詢中的焦灼與相遇。這些論述讓我們?cè)谑煜さ奈幕庀笾校敛毁M(fèi)力地領(lǐng)會(huì)精神分析的深意。
在閱讀這本書的過程中,我相信你會(huì)通過作者松弛幽默又頗具深意的講解,獲得更貼切的自我理解。他的文字為我們提供了一張更符合我們文化心理的“地圖”。你會(huì)發(fā)現(xiàn),你內(nèi)心的許多沖突與渴望,不僅能在精神分析的框架中找到位置,更能在中國傳統(tǒng)的“心性”、“情欲”、“關(guān)系”等論述中找到回響。這種雙重印證,會(huì)帶來一種“原來如此”的深刻釋然。
如果說個(gè)體的疑惑能夠在其中得到回應(yīng)和解答,更進(jìn)一步的,在人際關(guān)系方面,你也能夠獲得更通透的視角。作者對(duì)于關(guān)系的洞察和深思,能夠幫助我們跳出單純的“技巧”層面,去理解人與人之間那些看不見的動(dòng)力。當(dāng)你能從“我-你-它”的三角關(guān)系,或是“家丑不可外揚(yáng)”背后的家庭動(dòng)力去審視你的人際困境時(shí),你便擁有了更強(qiáng)的穿透力,能夠在復(fù)雜的人際關(guān)系迷局中洞見一些屬于你自身的路標(biāo)或出口。
當(dāng)在個(gè)人層面和關(guān)系層面上得到更多松綁和反思后,你或許能從中提取出更整合的個(gè)人成長(zhǎng)路徑。因?yàn)檫@本書的閱讀過程,本身就是一次整合。如鐘年教授在序言中所感受到的,它能讓你“過去沒有吃透的一些知識(shí),以及做心理咨詢過程和觀察人性過程中形成的很多心靈碎片,紛紛落地歸根一般,朝著一個(gè)方向統(tǒng)合成整體。”
總而言之,《東方語境下的心理治療》不僅僅是一本帶有著高度專業(yè)性的科普佳作,它更是一場(chǎng)跨越時(shí)空的深度對(duì)話——一場(chǎng)精神分析與東方哲學(xué)的對(duì)話,也是一場(chǎng)作者與讀者、你的“自我”與你的“超體”的對(duì)話。
因此我想真誠地將這本書推薦給你。無論你是心理學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)人士,還是僅僅對(duì)人性與存在抱有強(qiáng)烈好奇心的探索者,這本書都將為你打開一扇大門。它將引領(lǐng)你,在浩瀚綿延的西方理論叢林中,找到一條回歸東方心靈家園的小徑,并最終發(fā)現(xiàn),那些深刻的智慧,有一些早已根植于我們自身的文化血脈之中,它正與西方心理學(xué)的碩果繁花,在心理治療的文明花園里共同閃耀。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.