立即點擊▲觀看視頻
![]()
文 / 信使玫瑰
李繼宏老師,翻譯了一本書叫《小王子》,成為了唯一受到法國圣埃克蘇佩里基金會官方認(rèn)可的中文譯本。
《小王子》這本書出版于1942年,在后來的幾十年里,它被翻譯成幾百種文字,印刷量超過幾千萬。然而,在全世界范圍內(nèi),單本銷量能突破100萬冊的已屬不易,而繼宏版的《小王子》,竟創(chuàng)下了超過500萬冊的銷售紀(jì)錄。
也許是這份出乎他本人、出乎法國人意料的熱烈反響,令他竟然不知不覺負(fù)起了一份推廣“小王子”IP的使命,發(fā)愿要做出一版中國的《小王子》動畫電影,還得到了法國方的大力支持。于是,就去年,他得到了法國小王子基金會的授權(quán),在社交平臺上開通第一個中文版的小王子內(nèi)容推廣賬號。
他和我說:你知道嗎?
全世界各地的讀者,無論年輕的、中年的或者年老的,都在用各自的語言,各種的方式給小王子寫信。我翻譯小王子已經(jīng)是十多年前的事情了,但是至今我的郵箱里,還會一直收到寫給小王子的信。
他說,我們能不能給這些喜愛小王子的朋友回信?能不能講講小王子和他背后的好多故事?甚至我們可以去找到那些真實的喜歡著小王子的人,告訴所有獨自對著天空說話的朋友,你們不是一個人。
于是,這個號就這樣誕生了,今天我們就為大家推薦這期特別的節(jié)目:李繼宏x信使玫瑰:《一起去看猴面包樹吧》。
立即點擊▼觀看視頻
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.