啊~姬友,Ciallo(∠?ω)⌒☆
![]()
吶~看到今天這期標題有些姬友一定覺得很奇怪吧~以為這一期文章里面有一些H的東西呢~腐☆腐~殘念~手談姬才不會寫那樣的文章呢~畢竟姬呀~才17歲,很純良的哦(∠?ω)⌒☆

有點惡心,實在學不來這么說話,姬還是恢復以前的說話方式吧喵。

其實姬變成上面這樣也不奇怪,最近各種群、各種社交媒體上,經常能看到這樣的表情包,怎么說,一看上去就是旮旯給木相關的東西,畢竟那味都要溢出屏幕了。
![]()
有人發現QQ空間其實早就有好感度功能了。
![]()
不過最讓姬在意的,大概就是姬的朋友給姬發的神秘文案了。
![]()
看著朋友給姬發的文案,姬手里的可樂一下就不香了——干嘛?
![]()
說實話,這還真是姬見過最大的一次旮旯給木熱潮。給各位不知道什么是旮旯給木的姬友們科普一下吧,所謂旮旯給木是對“GalGame”的日語發音進行的二度音譯,日本人的英文發音咱們都懂。日式英語加上漢語音譯,給這個詞添加了一些喜感。
那么什么是GalGame呢?可以攻略美少女的游戲就算是GalGame,像是《貓娘樂園》《AIR》《千戀萬花》《高考戀愛100天》這種都算,有些人表示不是R18的作品也能算是Gal?
![]()
當然,要不然KONAMI的戀愛神作《愛相隨》算什么呢?
![]()
GalGame在早些年的時候偏小眾,雖然有全年齡向的,但大部分GalGame都帶點成人內容,這導致很多人聽到GalGame第一反應是“低俗,下流”,所以很多人玩GalGame只能在人不會注意到的地方玩,不想讓朋友家人知道。
《我的妹妹不可能這么可愛》
![]()
像下圖這樣上課當著老師面還要打GalGame的情況基本不會發生。
《只有神知道的世界 》
![]()
嘶……要這么說的話,“旮旯給木”這個詞既做到了音譯還從“旮旯(墻角)”這個詞反映出了早些年GalGame愛好者的生存狀態,神翻譯啊……
![]()
然而這兩年,日本柚子社的部分游戲和梗開始在國內二次元社群火起來,其中有些梗實在是不好解釋,比如下面這個,大家只要知道下圖妹子是位援桌騎士就好了。
![]()
姬認為柚子社最出名的,應該就是“Ciallo”這個梗,在柚子社的作品《魔女的夜宴》中,女主角因幡巡把英語的Hello和意大利語的Ciao融合在了一起,形成了一種極其獨特的打招呼方式,一傳十十傳百,聽起來又魔性又萌,于是“Ciallo”逐漸成了柚子廚之間打招呼的方式(存疑),并漸漸出圈。
![]()
梗火起來,自然有主播開始整活,COS柚子社游戲的人物,或者直接Ciallo。
B站:一顆小兔娘

就這樣,GalGame圈子從旮旯里逐漸被拉到了二次元受眾的視野中,不過玩GalGame的人……在很多人的印象中還是"油頭垢面穿痛T不擅長和人交流的死肥宅",正趕上AI高速發展,網上開始出現對GalGame群體有刻板印象的視頻。
B站:波奇の奇波i

姬本來以為這些人就是玩玩抽象,這股GalGame風氣馬上就會過去,沒想到的是,緊接著抽象文案誕生了,并且逐漸確認了“旮旯給木”這個本土叫法。
![]()
![]()
![]()
離譜的是文案還被抖音等平臺的博主演繹了出來,味沖到姬直捂鼻子。這還沒結束,有人把這些視頻下載下來,將封面和聲音變成高松燈,發到B站,又進行了大范圍傳播,離譜的是姬在搜GalGame的時候,仿佛進了南極,姬還能說什么呢?咕咕嘎嘎吧。
![]()
就這樣,“旮旯給木”目前成為二次元比較熱的一個新梗,無論玩不玩GalGame,無論男女,都會來上這么一段抽象文案,或者簡單點,直接Ciallo(∠?ω)⌒☆一下。不過現在看起來,GalGame能火對于GalGame愛好者本身來說并不是什么太好的事,這種感覺怎么說呢……就和綾地寧寧的起爆器被人用來玩梗嘲笑,雖然大家開心了,但綾地寧寧估計從這以后直接遁入佛門了吧(?
晚安。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.