
。。。
如果你也喜歡旅行與美食,請(qǐng)關(guān)注+置頂我,謝哈
好吃的人,哪兒都想去
潮州民歌述略
作者:馬 明
來(lái)源:廣東省樂(lè)器協(xié)會(huì)
摘要
潮汕方言中不但保留了中古以前的大量古音,在聲調(diào)上也保留了相當(dāng)完整的古四聲系統(tǒng),陰平、上、去、入和陽(yáng)平、上、去、入,共有八個(gè)聲調(diào)。八個(gè)聲調(diào)的高低舒促,十分符合吟誦的抑揚(yáng)頓挫的需要。潮汕方言在實(shí)際應(yīng)用上,還分為文讀和白讀兩種方式,兩者之間有些差別。文讀方式的指誦文吟詩(shī)、讀書講學(xué)用的。文讀方式在唐朝時(shí)已形成雛型,到宋、明已相當(dāng)完善。白讀方式是潮汕人民日常生活用語(yǔ),本地人稱為“白話”,外地人稱為“土語(yǔ)”。
一
潮汕方言聲調(diào)的音樂(lè)成分
民間歌曲,其原始形式多屬于“徒歌”。《晉書·樂(lè)志》說(shuō):“吳歌雜曲,并出江南;東晉以來(lái),稍有增廣。其始皆徒歌,繼而被以管弦。”這說(shuō)明民歌是“干唱”,沒(méi)有伴奏的,民歌是著重于語(yǔ)言的藝術(shù)。
從古代和現(xiàn)代的民歌情況看來(lái),民歌的音樂(lè)性,主要還是在語(yǔ)言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生。它的旋律、節(jié)奏以及歌詞內(nèi)容的表達(dá),都受語(yǔ)言的音節(jié)和聲調(diào)的制約。古人把語(yǔ)言的“四聲”與音樂(lè)的“五音”進(jìn)行對(duì)應(yīng)連比。如李季節(jié)在《音韻決疑·序》中說(shuō):“平、上、去、入,出行閭間,沈約取以和聲(五音),律呂相合,竊謂宮、商、角、徵、羽即五聲也。”這種在音樂(lè)中重視聲調(diào)的觀點(diǎn),一直延續(xù)到后世凡是與音樂(lè)有關(guān)的各種藝術(shù)形式。
潮汕方言中不但保留了中古以前的大量古音,在聲調(diào)上也保留了相當(dāng)完整的古四聲系統(tǒng),陰平、上、去、入和陽(yáng)平、上、去、入,共有八個(gè)聲調(diào)。八個(gè)聲調(diào)的高低舒促,十分符合吟誦的抑揚(yáng)頓挫的需要。有人說(shuō),潮語(yǔ)多閏聲,意思是說(shuō)潮汕方言的字音多有一字多聲的,在潮汕方言的八個(gè)聲調(diào)中,有的一聲一個(gè)音,有的一聲數(shù)個(gè)音。如潮語(yǔ)的分[hung1]字的發(fā)音(陰平),以簡(jiǎn)譜標(biāo)音,屬3(mi),云[hung5](陰上)則為5(sol),這是一聲一個(gè)音的例子。一聲數(shù)個(gè)音例子的,如:訓(xùn)[hung3](陰去)則為567(sol la si),混[hung6](陽(yáng)上)4567(fa sol la si)。
歸納起來(lái),分、粉、訓(xùn)、忽、云、混、份、佛,此八個(gè)潮汕語(yǔ)音同是[hung],但因各自的音調(diào)高低不同,亦有單音或多音,因此造成音調(diào)的抑揚(yáng)頓挫。
潮汕方言在實(shí)際應(yīng)用上,還分為文讀與白讀兩種方式,兩者之間有些差別。文讀方式的指誦文吟詩(shī)、讀書講學(xué)用的。文讀方式在唐朝時(shí)已形成雛型,到宋、明已相當(dāng)完善。下面用潮州市語(yǔ)音,以文讀方式朗誦李后主的詞——《浪淘沙》補(bǔ)插拼音(簡(jiǎn)譜表),注以潮語(yǔ)拼音和簡(jiǎn)譜作為其音調(diào)對(duì)照。
![]()
白讀方式是潮汕人民日常生活用語(yǔ),本地人稱為“白話”,外地人稱為“土話”,因?yàn)樗谡Z(yǔ)言中帶有較多的方言土語(yǔ),形成與文讀的差別。演唱民歌居多屬于白讀方式。
二
潮州民歌的歷史追溯
用潮汕方言演唱民歌而登錄于史籍、文獻(xiàn)者,較早可見(jiàn)于清順治(公元1644—1662年)間,吳穎任潮州知府,其新修《潮州府志》,述及民間歌舞頗詳,載曰:“樗蒱(注:一種博弈的游戲)歌舞,傅粉嬉游,于今漸盛,其歌輕婉,閩廣相半,中有無(wú)其字,而獨(dú)用聲口相授,曹好之,以為新聲。”這是對(duì)潮州方言演唱民間歌舞的史籍記述。
迨至清嘉慶(公元1796—1820年)甲戌年重修的《澄海縣志》風(fēng)俗篇“聲歌”中的記載就更詳盡:“粵人尚歌,兒女于歲時(shí)聚會(huì),每以歌唱相娛樂(lè)。吳冉渠《粵風(fēng)續(xù)》、王阮亭《漁洋詩(shī)話》皆采之,以為頗有樂(lè)府清商子夜諸曲之遺,澄邑亦好之,共矜新調(diào),名曰輋歌。郡故與漳(州)泉(州)接壤,音頗相近,特多有聲無(wú)字,且平仄互葉,俗謂潮音”。
以上的兩段話說(shuō)明,在三百多年前已采錄了以潮州方言演唱的民歌。所謂潮音“特多有聲無(wú)字”是誤解。因潮州方言中有著中古音,大多可找出原字,但有的字被同音字所代替,有的則以訛傳訛,而被當(dāng)成借字或錯(cuò)別字而已。《澄海縣志》就采用官話注音的方式,如:
《釣魚歌》
悠悠溪水七丈深,七個(gè)鯉魚頭帶金;
七條絲線釣不起,釣魚哥兒空有心。
悠悠溪水七丈流(”流“可讀“勞”),
七個(gè)鯉魚游過(guò)溝(”溝“可讀“高”),
七條絲線釣不起,釣魚哥兒枉自勞。
后一段帶括號(hào)的讀音是《澄海縣志》中原有的,按字面讀官話發(fā)音,其實(shí)際音是潮州方言,證明這民歌是用潮州方言唱的。
《澄海縣志》錄下來(lái)的民歌,至今已兩百多年,但它的起興句到現(xiàn)在還在流傳,如:
《日游官路西》
日游官路西,踏上松叢砍松栽,
呼雞亦須一把粟,無(wú)粟呼雞不肯來(lái)。
日游官路邊,踏上松叢折松枝,呼雞亦須一把粟,無(wú)粟呼雞不到邊[讀bin1]。
筆者在潮州市搜集到的《蹬跺官路西》,可查到其歷史原型(見(jiàn)圖一):
![]()
潮汕民間歌曲的演唱活動(dòng),在明末清初就很活躍,在《澄海縣志》中記載:“當(dāng)春農(nóng)時(shí),夫男于田插秧,婦子馌餉撾鼓,踏歌相勸慰,是為秧歌。”這幾句話對(duì)當(dāng)時(shí)的民歌活動(dòng)作了生動(dòng)的描述。在民間的每個(gè)節(jié)慶里,民歌的演唱也非常活躍,如:“正月鳴鉦擊鼓,演于燈光之下,又謂之鬧元宵。”潮汕習(xí)俗,元宵節(jié)有鬧花燈的活動(dòng),凡是在元宵節(jié)前有喜事之家,諸如新婚或添丁之慶,必須到祠堂去掛燈籠,并且在元宵夜也要在自家門口掛燈籠,歡迎親友上門來(lái)喝功夫茶吃喜糖和鬧新房,也就有在鬧新房中斗歌逗樂(lè)的,如果新郎新娘受窘下不了臺(tái),或賓客過(guò)分戲謔,伴娘會(huì)從中解圍,這就形成斗歌的場(chǎng)面。《澄海縣志》評(píng)說(shuō):“一唱三嘆,無(wú)非兒女之詞,情形之感嘆也,然天機(jī)所觸,襯以土音俚言,彌覺(jué)委屈婉轉(zhuǎn)。信口所出,莫不有自然相可之韻焉,千古風(fēng)雅,不以僻處海濱而有間,斯固采風(fēng)者所不廢也。”
三
潮州民歌的歌種簡(jiǎn)介
號(hào)子:建國(guó)后由于勞動(dòng)的機(jī)械化程度的提高,強(qiáng)體力勞動(dòng)大為減少,故此在城市、農(nóng)村,已很少有勞動(dòng)號(hào)子。如《樁墻號(hào)子》是20世紀(jì)50年代以前的產(chǎn)物。
潮汕地區(qū)建造房屋,墻不是用磚砌的,而是兩面用木板夾緊,中間填以灰、沙、黃泥,然后用木柄的鐵樁頭夯實(shí),要夯得力量均勻結(jié)實(shí),施工過(guò)程要由工頭指揮操作,這就自然而然地由“領(lǐng)唱”與“和唱”的相互呼應(yīng),形成二部合唱的號(hào)子。”
潮汕歌仔:潮汕人把唱民歌稱為“唱歌仔”[cio3gua1gian2],是潮汕民間的口頭文學(xué)。在一般介紹潮汕文化的文獻(xiàn)中,只把它作為歌謠,只有文字,沒(méi)有曲調(diào),這就使這些民歌不能見(jiàn)其全貌而大為遜色。
民間歌謠是唱出來(lái)的,潮州歌冊(cè)也是如此。它最初也是婦女演唱的,后來(lái),有文化的知識(shí)分子搜集民間傳唱的資料后,編成唱本,再通過(guò)婦女的演唱而傳播開(kāi)來(lái)的。
潮汕歌仔和潮州歌冊(cè)的共同之處,都是以潮汕方言文學(xué)為其基本構(gòu)成的因素,其結(jié)構(gòu)基本上為七字句,四句一組,每組一韻,其音調(diào)以自然聲調(diào)誦唱為主。其區(qū)別在于體裁,潮汕歌仔短小精悍,多以白讀方式表達(dá),運(yùn)用口語(yǔ)、俗語(yǔ)較多的日常生活語(yǔ)言,內(nèi)容涉及潮汕人民生活的方方面面。潮州歌冊(cè)是在潮汕歌仔的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,它絕大部分是以歷史傳奇故事改寫的長(zhǎng)篇敘事說(shuō)唱文本。
文藝分類都把潮州歌冊(cè)列為曲藝類的說(shuō)唱文學(xué),但它與潮汕歌仔又有很多相同的基本因素,故此我們搜集民間藝人演唱的較為短小的潮州歌冊(cè),記錄其音調(diào)作為潮汕歌仔介紹。如《百屏花燈歌》就是一個(gè)例子。據(jù)說(shuō)在清朝元宵節(jié),潮州府城大擺燈花,把幾千年的歷史傳奇、人物故事,繪制成百屏花燈展出,這首歌就把這花燈里的故事情節(jié),用潮歌的形式演唱出來(lái),一直流傳至今。
曾經(jīng)有人把部分潮歌稱為“唱畬歌”或“唱邪歌”,“畬”與“邪”的潮語(yǔ)同音不同義,1928年金天民等記錄出版的《潮歌》中,開(kāi)始用“畬歌”之名,說(shuō)應(yīng)稱“畬歌”者,認(rèn)為有一部分潮歌是從潮州的畬歌傳過(guò)來(lái)的。潮州鳳凰山區(qū)的畬族民歌中是有與之相同的民歌,如:潮歌中的《畬歌畬嘻嘻》。這首歌或用其為起興句的同類民歌相當(dāng)多,但在潮汕地區(qū)是用潮汕方言演唱的:
畬歌畬嘻嘻,我有畬歌一畚箕,
一千八百哩來(lái)斗,一百八十勿磨邊。
畬歌畬嗨嗨,我有畬歌一米篩,
一千八百哩來(lái)斗,一百八十勿磨來(lái)。
而潮州鳳凰山的畬族《斗畬歌》是用畬語(yǔ)唱的,起興句一樣,內(nèi)容也相似:
畬歌畬咳咳,
我也有畬歌一米篩,
人來(lái)客去我唔唱,
我留噲姑嫂挨礱唱一米篩。
畬歌畬嘻嘻,我也有畬歌一簸箕,
人來(lái)客去我唔唱,
我留噲姑嫂挨礱唱一簸箕。
說(shuō)它是“唱邪歌”則是因?yàn)樗某~中有“不正經(jīng)”的成分,如:
畬歌畬嘻嘻,一人二個(gè)妻,
一個(gè)有仔一個(gè)無(wú),無(wú)個(gè)終著“店瞇瞇”。
畬歌畬咳咳,無(wú)人二個(gè)媛,
一個(gè)是真一個(gè)假,假個(gè)終著掠去刣。
潮州鳳凰山區(qū)的畬族,使用漢語(yǔ)客家方言,也摻雜著不少潮汕方言,民族文化的互相吸收、融化交流,這是客觀的存在,為了保存其原貌,在潮汕歌仔中還是把它作為潮歌的一部分,不另列為一個(gè)歌種。
潮歌中還有一種“竹板歌”,也稱“扣歌[ka3go1]”,多為窮苦的民間藝人用以沿門賣唱,故民間又稱為“扣門腳歌”。演唱形式由一人手持竹板擊節(jié),邊唱邊敲。句式以7字句為主,每4句為一小節(jié),中間可隨時(shí)轉(zhuǎn)韻,多屬敘事長(zhǎng)篇或短篇,與潮州歌冊(cè)有相類似之處,所不同的是潮州歌冊(cè)是家庭婦女的自?shī)饰乃嚕莩曊{(diào)比較平穩(wěn),扣歌則多為賣唱性質(zhì),由男人掌唱,演唱聲調(diào)抑揚(yáng)快緩,較富表演性。
粵東漁歌:廣東省瀕臨南海,有漫長(zhǎng)的海岸線和港灣,東北部與福建省接壤的饒平縣和南澳縣起至惠東縣,海岸線有400多公里。漁民基本上操潮汕方言,所唱的民歌,為區(qū)別于珠江口的咸水歌,統(tǒng)稱為粵東漁歌。
粵東漁民,大體上可分為陸上漁民和海上漁民兩種:陸上漁民的特點(diǎn)是船小,人數(shù)三至五人,當(dāng)天出海當(dāng)天回港或下午出海,次日上午回港,生產(chǎn)方式是淺海作業(yè),這類漁民純屬陸上居民,但以捕魚為生,他們沒(méi)有自己獨(dú)特的歌調(diào),其生活和風(fēng)俗習(xí)慣與陸上居民無(wú)差別。
海上漁民可分為拖船漁民和鲘船漁民。拖船漁民的生產(chǎn)特點(diǎn)是船大人多,全家都在船上生活,每次出海,短則半月,長(zhǎng)則一個(gè)月以上,其生產(chǎn)形式屬深海作業(yè),人們通常稱他們?yōu)樯詈O民。深海漁民流動(dòng)性較大,他們常來(lái)往于本省和香港、澳門和南海各漁場(chǎng)、港口,其生活習(xí)慣與珠江三角洲的漁民基本相同,他們常唱的歌調(diào)有咸水歌、高堂歌和粵曲、小調(diào)。
鲘船漁民的生產(chǎn)特點(diǎn)是船比淺海漁船大而比深海漁船小,人數(shù)約10人左右,也有全家隨船出海,但多數(shù)是勞力者出海,家眷則住在小船屋里,游居于過(guò)去有“浮水鄉(xiāng)”之稱的淺海。鲘船漁民每次出海短則5至7天,長(zhǎng)則半個(gè)月以上。其生產(chǎn)方式屬中海作業(yè)。建國(guó)前,他們沒(méi)有自己的生產(chǎn)工具,長(zhǎng)期租借漁行的船只謀生,但由于長(zhǎng)期在海上生活,與陸上人較少交往,在舊社會(huì),他們被視為異族,受盡漁霸的壓榨和凌辱,“落海三分命,上岸低頭行”是他們生活的寫照。這類漁民的語(yǔ)言與陸上人同操閩南次方言潮汕話。建國(guó)后,人民政府在沿海建造房屋,使他們上岸定居,進(jìn)行民主改革,建立集體漁業(yè)經(jīng)濟(jì)組織,使他們得到和岸上居民同等的政治和經(jīng)濟(jì)地位。
漁民演唱民歌的題材非常廣泛,主要反映漁民本身的生活和生產(chǎn),如南澳的《南澳魚名歌》、《漁工苦》;海豐漁民婦女演唱的《紡線歌》、《織苴歌》以及反映婚娶的《心焦歌》、《叮嚀歌》;也有以戲文為其演唱內(nèi)容的,如《跑馬射箭陳三兄》、《五娘欲嫁陳三兄》,以及反映舊社會(huì)漁民的苦難和解放后翻身做主人的喜悅。可以說(shuō)漁歌在漁民的文化生活中占有極為重要的位置。
漁歌的歌詞結(jié)構(gòu)工整,講究對(duì)偶關(guān)系。4句為1首,每句以7字為主,亦有少量是5字、8字的,首句有3字、5字、7字。如海豐鲘船歌《肚內(nèi)有歌拿來(lái)唱》:
竹仔尾搖風(fēng),寶鏡唔磨多唔通;
肚內(nèi)有歌拿來(lái)唱,藏在肚內(nèi)唔通隆。
竹尾搖絲絲,寶鏡唔磨多唔圓;
肚內(nèi)有歌拿來(lái)唱,藏在肚內(nèi)唔值錢。
鲘船歌的這種詞格稱為“四句為一腳,八句為一雙”。第一段的第一、二、四句要押韻,第二段要轉(zhuǎn)韻。
粵東漁歌的調(diào)式,宮、商、角、徵、羽都有,以徵調(diào)式最多,宮調(diào)式次之。羽調(diào)式又次之,商調(diào)式和角調(diào)式只有少數(shù)幾首。曲式結(jié)構(gòu)可分為系列之種:
1、比較單一的,如《紡織歌》,上下兩句構(gòu)成樂(lè)段。
2、復(fù)合樂(lè)段,第三樂(lè)句是第一樂(lè)句的發(fā)展,第四樂(lè)句是第二樂(lè)句的重復(fù),如《講著苦情痛心肝》。
3、長(zhǎng)、短樂(lè)句結(jié)合靈活。如《好君要有好娘配》第一、二句是長(zhǎng)短樂(lè)句,第三、四句為對(duì)偶句。
4、上、下樂(lè)句組成樂(lè)段,在下句結(jié)束后加一襯句,再重復(fù)下句歌詞的末尾三個(gè)字,構(gòu)成一個(gè)補(bǔ)充句做結(jié)束。
漁歌的襯詞常用啊、咧、喂、哪、哎、個(gè)、就、哆、嘟、啊咧、啊哆等。
漁民歌手善于吸收其它民間音樂(lè)的音調(diào),如戲曲的唱腔、戲曲的過(guò)門和外來(lái)的歌曲,作為漁歌的襯腔、襯句,如《好君要有好娘配》是以《搖船歌》為基礎(chǔ),吸收了白字戲的拖腔“哎咿哎咿哎”放在樂(lè)句的句末,其調(diào)名為“哎咿哎調(diào)”。又如《出海捕魚拼頭名》的下句“扯起二帆船要行啊哪個(gè)喲唉喲”和《眺開(kāi)灣外三張帆》的襯句“來(lái)呀么咿嗬嘿”,顯然是外來(lái)歌曲的曲調(diào)。又如《乙尺上調(diào)》、《啦咐啲嘟調(diào)》等,是用戲曲音樂(lè)的過(guò)門作為襯詞的。
禮儀歌:潮汕人的禮教和宗教觀念比較濃厚,表現(xiàn)在婚嫁方面,除了舊社會(huì)的“媒妁之誦言,父母之命”、“明媒正娶”等等封建倫理觀念之外,反映在結(jié)婚儀式上的隆重與繁瑣。在結(jié)婚時(shí)要請(qǐng)伴娘(亦稱青娘,一般由媒人擔(dān)任)“做四句”,伴娘實(shí)際上是婚禮的司禮,引導(dǎo)婚禮進(jìn)行,該做那幾項(xiàng)禮節(jié),由伴娘安排,伴娘“做四句”,把禮儀的內(nèi)容,用祝福、贊美、吉祥的詞句誦唱,俗稱“呾雅話”,再就是《伴娘歌》(亦稱青娘歌)。從新娘出嫁前在娘家拜別爹娘、姐妹,到進(jìn)新郎家門“拜司命司”(灶神爺,即所謂掌握人間命運(yùn)之神)、行禮、入洞房以及讓新娘熟悉以后要處理的家務(wù)等等共20左右段。“做四句”中雖然也包含有一些封建社會(huì)的詞句,但它反映了人民對(duì)美好生活的追求,同時(shí)也有教育新婚夫婦要尊老愛(ài)幼、家庭和睦、勤儉持家等做人的美德意義。
歌舞小曲:潮汕民間有不少歌舞,一般都在農(nóng)閑的春節(jié)和元宵節(jié)以及迎神賽會(huì)時(shí)在廣場(chǎng)演出,著名的有潮陽(yáng)市和普寧市的《英歌舞》,扮演宋朝梁山泊108條好漢化妝混入大名府搭救梁山頭目盧俊義的故事。其表演分為文、武場(chǎng),武場(chǎng)表演的演員穿戴戲曲武生打扮,手中有節(jié)奏地敲擊短棍,用潮州大鑼鼓伴奏,氣勢(shì)甚為雄偉;文場(chǎng)稱“英歌后棚”,帶有歌舞、旱船、雜耍等表演,伴奏用潮陽(yáng)的笛套鑼鼓。《唱英歌》,就是英歌后棚載歌載舞以旱船表演的歌舞,所以有“送郎送到楊柳坡,……搖呀搖!搖呀搖!打鑼打鼓唱英歌。”之詞。
流行于南澳縣的《車鼓舞》,又名《拖車鼓》或《推車鼓》,秧歌舞的表演形式,以游行表演為主,舞臺(tái)表演為輔,表演者9—11人。清道光年間(1821—1850年)傳入南澳,也和《英歌舞》有相似的內(nèi)容,即表現(xiàn)梁山泊好漢喬裝成江湖藝人,配以舞蹈、雜耍和推車鼓表演,代表作《十二月歌》、《賣膏藥》就是其表演的歌曲。
潮汕地區(qū)的歌舞小曲,為潮汕人熟悉并較早被潮劇所吸收改編的是《十二月燈籠歌》,簡(jiǎn)稱《燈籠歌》,它被改編為潮劇《蘇六娘》中的錦出小歌舞《桃花過(guò)渡》。查明朝萬(wàn)歷刊本《重補(bǔ)摘錦潮調(diào)金花女大全》附刻《蘇六娘》的劇本中,并沒(méi)有《桃花過(guò)渡》這一折,據(jù)說(shuō)是上世紀(jì)20年代潮劇藝人加插進(jìn)去的。這一改編,既符合劇情的需要,又使原劇更為生動(dòng)活潑,但它的音樂(lè)卻是《十二月燈籠歌》的原型。
《十二月燈籠歌》的曲調(diào)流暢活潑,而且它可以采用獨(dú)唱、對(duì)唱、和唱、歌舞表演各種形式,所以利用其曲調(diào)配詞的民歌數(shù)量相當(dāng)多。第一次國(guó)內(nèi)革命戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,彭湃烈士就用《燈籠歌》調(diào)填新詞,在宣傳土地革命斗爭(zhēng)中起到很好的作用。
此外,在潮汕民歌中還有相當(dāng)部分以潮州音樂(lè)的弦詩(shī)曲和在別處也流行的小調(diào)如《螃蟹歌》、《補(bǔ)缸歌》等曲調(diào)填詞的。由于小調(diào)的旋律性較強(qiáng),與潮汕方言結(jié)合,容易上口,甚得群眾的喜聞樂(lè)見(jiàn)。
兒歌:潮汕的兒歌是比較豐富的。從母親哄嬰兒入睡的搖籃曲、牧童的放牧歌以至反映各個(gè)時(shí)期的社會(huì)生活現(xiàn)象,無(wú)所不包,或者以為兒歌只是反映兒童的思想感情或兒童對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的感受而已。其實(shí)并非如此,社會(huì)生活中一些尖銳的問(wèn)題往往通過(guò)童謠來(lái)間接地反映,反而能取得實(shí)際的效果。就是一首在潮汕無(wú)人不曉的《天頂一只鵝》或者《天頂飛雁鵝》,它卻反映了早期潮汕人為生活所迫,離鄉(xiāng)別井到南洋過(guò)番的艱辛生活,在20世紀(jì)2、30年代,每個(gè)小孩都會(huì)唱。你不要小看它那詼諧的隱喻,在那郵電信息還不是很暢通的歲月里,它反映著全潮汕的僑眷、僑屬對(duì)國(guó)外親人的牽掛之心。
潮汕的兒歌和我國(guó)各地的兒歌,除了它用兒童的母語(yǔ)潮汕方言演唱之外,它們的特點(diǎn)是共通的:歌詞句式簡(jiǎn)短,語(yǔ)言生動(dòng),多為7字句、5字句、3字句,以4句或6句為一首。常以一兩個(gè)3字句起頭,具有簡(jiǎn)潔明快的特點(diǎn)。它的音域不廣,一般在8度以內(nèi),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),大都由兩個(gè)樂(lè)句或4個(gè)樂(lè)句構(gòu)成樂(lè)段。
生活音調(diào):潮汕的小吃是很有名的,小販沿街叫賣、吆喝,這些生活音調(diào)沒(méi)有固定的曲調(diào),為了招徠顧客,他們“唱”得很動(dòng)聽(tīng),用潮汕方言甚至夾雜著僑居地的語(yǔ)言,它反映了潮汕僑鄉(xiāng)的風(fēng)情。
你還記得小時(shí)候嗎?
睡覺(jué)前媽媽總是會(huì)念童謠給我們聽(tīng)
印象最深刻的是那個(gè)
天定一粒星
地下開(kāi)書齋
還有兩只牲牛一只溜
你呢?
印象最深的是那個(gè)?
感覺(jué)現(xiàn)在的小孩子都不怎么講童謠
有些文化習(xí)俗
也慢慢的淡化了
潮州童謠
不僅是潮州文化的一只支系
也是一代人兒時(shí)的記憶
非著名食客聚集地,帶你吃遍五洲四海。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.