10月的最后一天,我在早稻田大學(xué)給來自騰訊南山學(xué)堂的伙伴們講了一課“日本文化”,其中聊到了日本文化里最柔軟也最鋒利的一面——“曖昧”。
![]()
很多人覺得日本人說話繞圈子,一個(gè)可以直接表達(dá)的意思,兜了很大一個(gè)圈子才讓你“半夢(mèng)半醒”。其實(shí)那不是繞,是在“留白”。 而這一份留白,源自于平安時(shí)代(中國(guó)唐朝)的一朵茶花、鐮倉時(shí)代(中國(guó)宋朝)的一盞孤燈,它不是曖昧不清的愚癡,而是把話說一半、把心留一半的美學(xué)。
這種文化,叫“曖昧”——與現(xiàn)代中國(guó)人和美國(guó)人喜歡“明確”截然不同的一種文化。
![]()
要說清楚日本為什么會(huì)有“曖昧文化”?先得從“侘寂”美學(xué)說起。侘寂的“侘”是殘缺的茶碗,“寂”是風(fēng)過竹林的空響。平安時(shí)代,日本遣唐使把唐朝的禪宗和儒學(xué)一起帶回了京都。他們?cè)谒聫R里打坐,在庭院里種松,發(fā)現(xiàn)美不必圓滿。鑒真大師在唐招提寺講“誠(chéng)”,空海大師在高野山講“潔”,日本人把這兩字揉進(jìn)日常:誠(chéng)是對(duì)自己,潔是對(duì)天地。于是,殘缺的茶碗反而襯出茶湯的溫度,漏風(fēng)的茶室反而聽見風(fēng)聲的詩。
鐮倉時(shí)代,武士們把禪宗帶進(jìn)了戰(zhàn)場(chǎng)。源賴朝在鐮倉鶴岡八幡宮前立下軍旗,夜晚卻在枯山水前獨(dú)坐。生死一線,榮華一夢(mèng),他們把“無常”寫進(jìn)家紋,也寫進(jìn)茶道。千利休晚年用一把缺了口的茶碗招待梟雄豐臣秀吉,秀吉問:“此為何碗?”利休答:“此乃人間。”那一刻,殘缺成了最高級(jí)的圓滿,侘寂從寺廟走進(jìn)了民間。
![]()
侘寂的精髓是“少即是多”。日本庭院從不種滿花,留下一片白砂,讓月光自己落上去。能劇的面具從不畫眼淚,讓觀眾自己去想。書道里最貴重的不是墨,而是紙上那塊沒寫字的地方。這就是“留白”的哲學(xué):把話說一半,讓聽的人把另一半補(bǔ)全;把情表一半,讓對(duì)方把另一半猜透。猜不透也沒關(guān)系,猜的過程本身就是美。
于是,“曖昧”誕生了。它不是西方愛情里的直白告白,而是把“我愛你”翻譯成“今晚的月亮真圓”。月亮是圓的,但云可能會(huì)遮住;云遮住了,但月亮還在。這就是日本人的愛情——不把話說死,留一點(diǎn)余地給風(fēng),也留一點(diǎn)余地給退路。
我曾在京都的鴨川邊遇到一對(duì)老夫妻。老爺子指著河對(duì)岸的燈光對(duì)老太太說:“那家店的鰻魚飯還是老味道。”老太太笑而不答,只是把圍巾往他脖子上攏了攏。旁人看來,這只是日常對(duì)話。可我知道,那句“老味道”里藏著五十年的婚姻。那一刻我明白,曖昧不是不說,而是用五十年的時(shí)光把一句話說成了千言萬語。
這種曖昧文化,深刻地影響了日本的“和”文化。“和”不是妥協(xié),而是把鋒芒藏在棉花里。公元604年(隋仁壽四年),日本當(dāng)時(shí)的最高統(tǒng)治者圣德太子學(xué)習(xí)隋朝制度,頒布了日本歷史上第一部憲法《十七條憲法》,第一條,即“和為貴”。江戶時(shí)代,德川家康將軍用“和”治理天下,武士刀藏在刀鞘里,火繩槍藏在倉庫里。明治維新后,日本學(xué)習(xí)西方,卻把“和”帶進(jìn)了現(xiàn)代化:地鐵里不說話,會(huì)議室里先點(diǎn)頭,居酒屋里先干杯。所有人都在練習(xí)同一件事——把自己的棱角磨圓,讓集體像一顆滾圓的珍珠。
![]()
但“和”不是沒有個(gè)性。相反,正是因?yàn)槊總€(gè)人都愿意留白,才給別人留出了空間。東京的早高峰,數(shù)百萬人在電車?yán)锍聊瑓s沒人推搡。京都的哲學(xué)之道,游客與京都人擦肩而過,卻沒人高聲喧嘩。這沉默不是冷漠,是把“我”縮到最小,把“我們”放到最大。
曖昧的美感,在于它拒絕定義。西方人問“你愛我嗎”,日本人答“月亮很圓”。前者要一個(gè)答案,后者要一種氛圍。答案會(huì)過時(shí),氛圍可以永恒。
前幾天,我?guī)е办o說日本”的粉絲團(tuán)在北海道游玩,在阿寒湖溫泉街,遇到一位老匠人,他給我看他雕了三十年的根雕,說:“這塊木頭缺了半邊,但我偏要留著。”我問為什么,他答:“缺了才像人生,圓了就是木頭。”那一刻我懂了,曖昧不是逃避,是勇敢地面對(duì)殘缺。
現(xiàn)代日本的年輕人,把曖昧玩出了新花樣。LINE對(duì)話里永遠(yuǎn)是“……”和貼圖,告白用“好きっちゃけど”(方言版的“有點(diǎn)喜歡”),分手用“ごめん、ちょっと忙しくて”(對(duì)不起,最近有點(diǎn)忙)。他們不是不會(huì)直說,是不愿意把感情釘死在一個(gè)句號(hào)上。句號(hào)是終點(diǎn),省略號(hào)是月光下的小徑。
![]()
當(dāng)然,曖昧也有代價(jià)。職場(chǎng)上的“空気を読む”(讀懂空氣)讓很多人壓抑,戀愛中的“察する”(察言觀色)讓很多人疲憊。但換個(gè)角度看,這何嘗不是另一種修行?在信息爆炸的時(shí)代,學(xué)會(huì)沉默、學(xué)會(huì)留白、學(xué)會(huì)把話說到七分,其實(shí)是在給自己和別人留一條退路,也留一條出路。
去年冬天,我在奈良的春日大社抽了一支簽。簽上寫著:“月缺月圓,物極必反。”我問神官這是吉還是兇,他笑答:“月亮不會(huì)因?yàn)槿绷司筒粓A,人也不會(huì)因?yàn)椴徽f就不愛。”那一刻我忽然明白,侘寂、曖昧、和,其實(shí)是同一輪月亮的三個(gè)名字:缺了是侘寂,說一半是曖昧,圓了是和。
下次你聽到日本人說“今晚的月亮真圓”,別急著笑他繞彎子。一起抬頭看看月亮,那里藏著另一半未說出口的“我愛你”。
這就是日本文化的極致浪漫——把最熾熱的情,藏在最清冷的月光里。
讀徐靜波的一本書,了解日本人的“曖昧”美學(xué),知道如何與她們打交道。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.