在傳統(tǒng)文化中,不同的數(shù)字都承載著獨特的內(nèi)涵,古人將數(shù)字以陰陽來區(qū)分,以2,4,6,8,10為陰,1,3,5,7,9則屬陽。在《易經(jīng)》中又記載“陽爻為九”,且將九視為極數(shù)。而每年的九月初九則是非常難得的日子,其月份為九,且日期也為九,為二九重合,又是極陽的數(shù)字,也就有了“重陽”的名字。
![]()
其實早在上古時期,便已經(jīng)開始出現(xiàn)了重陽節(jié),據(jù)說其為元帝得道的日子。而關(guān)于重陽節(jié)的起源,民間還有不同的版本,所以也有說其是從古代祭祀大火演變而來的。這些說法都使得重陽節(jié)極富傳統(tǒng)內(nèi)涵。在不斷發(fā)展演變中,其又被人們賦予了孝敬老人的內(nèi)容。因為“九”正代表著“長久長壽”之意,所以現(xiàn)代人會借著這個日子,來彰顯孝文化,表達(dá)對老人的敬意與祝福。
![]()
作為一個歷史悠久的節(jié)日,在重陽節(jié)期間流行著很多的習(xí)俗,最為重要的便是賞菊,登高祈福,祭祖,慶祝豐收,插茱萸等,這些內(nèi)容讓重陽節(jié)充滿了儀式感,同時每一項習(xí)俗的背后都蘊含著深刻的文化內(nèi)涵,比如登高,其與當(dāng)下的氣候以及古人們崇拜山岳有關(guān)。此時登高也稱“辭青”,因為當(dāng)下已是暮秋時節(jié),大地之間的青色越來越少了,而這一內(nèi)容正是與陽春三月的“踏青”是相互呼應(yīng)的,這也體現(xiàn)了古代習(xí)俗之間的連貫性。
![]()
俗話說“七月流火,九月授衣”,這是《詩經(jīng)》中的句子,意思是從七月開始,大火星逐漸往西“流”(落),屆時天氣漸漸轉(zhuǎn)涼,而到了九月時便已經(jīng)落下,天氣變?yōu)楹洌阋獪?zhǔn)備過冬的棉衣了。而重陽節(jié)作為九月里的一個重要節(jié)氣,其通常出現(xiàn)在霜降交節(jié)前后,有著時間節(jié)點的意義。此時天氣已經(jīng)有了明顯的寒意,臨近立冬,人們往往會在此時通過觀察天氣情況來預(yù)判冬日的冷暖。俗話說“早重陽,暖烘烘;晚重陽,凍死牛”,這一點便是人們根據(jù)重陽節(jié)到來的早晚來判斷冬日的氣候。下面就來看看吧~
![]()
由于我國民間同時使用農(nóng)歷與公歷兩種方式來體現(xiàn)日期,而在兩種歷法中都有一些重要的節(jié)日,而公歷與農(nóng)歷的制定依據(jù)不同,又處于變化之中,一直有著時間差。所以對于節(jié)日而言,也就有了早晚之說。比如重陽節(jié),其在農(nóng)歷中為固定的,即九月的第九天。不過公歷中的日期就不同了,一般來說,其出現(xiàn)在公歷的上旬或中旬,比如2022年是在10月4號,2024年是在10月11號,而今年則趕到了10月23號,這樣的情況較往年晚了很多,也就屬于晚重陽。
此外還有一種說法是看其與霜降交節(jié)的先后,在霜降前為早,在交節(jié)之后則為晚,而今年是在霜降交節(jié)以后,也屬于晚重陽的范疇。
![]()
結(jié)合民諺“晚重陽,凍死牛”,根據(jù)老祖宗的經(jīng)驗來看,如果重陽來得比較晚,那么此時秋已深,冷空氣活動越來越頻繁,天氣會很冷。所以人們便以“凍死牛”的夸張說法來形容。而且這樣的情況,也代表著冬天會比較冷。相應(yīng)的諺語還有“重陽霜降后,大雪邋遢年”,也可以看出,如果重陽比較晚的話,那么冬天的降雪會比較頻繁,過年時雨雪天氣的概率也比較大,那么這樣的氣候自然也就會很冷。
![]()
從以上民諺來看,今年重陽節(jié)來得比較晚,那么冬天大概率會比較冷。當(dāng)然氣候的變化是瞬息萬變的,而且今夕不同往日,所以在參考古老的智慧同時,也要隨時關(guān)注天氣變化以及氣象預(yù)報,靈活調(diào)整,才能更好地適應(yīng)環(huán)境。
本文系小茉莉美食記原創(chuàng),拍圖碼字不易,嚴(yán)禁不良自媒體抄襲、搬運。歡迎大家點贊,收藏和轉(zhuǎn)發(fā)!感謝您的支持!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.