![]()
撰文 | Cloud
審校|阿嫻
一說高跟鞋,你可能就會默認(rèn)這是女鞋,象征著女性氣質(zhì)和魅力。然而,高跟鞋最早其實是男鞋,而且在過去很長一段時間里,高跟鞋是男性權(quán)貴身份的象征。
![]()
圖源: wartburg.edu
而繼被男性拋棄之后,現(xiàn)如今,高跟鞋在女性群體也沒像過去那么受歡迎,年輕一代的女性正在拋棄不舒服、不實用還顯得有些過時的高跟鞋,尤其是細(xì)高跟,有些二三十歲的女性從未擁有過一雙高跟鞋。
讀到這里的你不妨可以回想一下:上一次看到搖搖晃晃的細(xì)高跟鞋是什么時候?

從波斯騎兵到歐洲貴族
高跟鞋現(xiàn)在看著不適合用來走路,換句話說是不太實用,但其實,最初的高跟鞋就是基于“實用性”而出現(xiàn)的。
在公元10世紀(jì)的波斯地區(qū),士兵們?yōu)榱税涯_固定在馬蹬上,特意穿上帶有鞋跟的鞋子,這樣射箭的時候就會更穩(wěn)。16世紀(jì)末,波斯國王阿拔斯一世擁有世界上規(guī)模最大的騎兵部隊,他曾派遣一個波斯外交使團(tuán)前往歐洲,拜訪了德國、西班牙等國的宮廷。
![]()
波斯騎兵穿帶鞋跟的鞋子,圖源:meg-andrews
于是,波斯風(fēng)格的帶跟鞋開始在歐洲貴族圈流行。他們似乎覺得穿上帶跟的鞋子,自己也能立馬像馬背上驍勇善戰(zhàn)的騎兵一樣陽剛。而當(dāng)帶跟的鞋子開始流傳到社會下層人民時,貴族們通過讓鞋跟變得更高,好將自己與需要干農(nóng)活的平民們區(qū)分開來,于是就有了高跟鞋。
身材矮小的法國國王路易十四尤其鐘愛高跟鞋,會穿10厘米高的高跟鞋來增高。他的高跟鞋還很華麗,鞋跟和鞋底會采用稀有且昂貴的染料制成紅色的,來展現(xiàn)自己的威望。路易十四甚至頒布了一項法令,規(guī)定只有 貴族和皇室成員 才能穿紅色高跟鞋。
![]()
平民、中產(chǎn) 、騎士和貴族等群體有不同 的鞋跟高度規(guī)定,社會等級越高,就能擁有越高的鞋跟。圖源: wartburg.edu
高跟鞋普及了又消失
男性群體流行的一些時尚元素,也很快蔓延到女性群體。隨著流行的發(fā)展,男女的高跟鞋也出現(xiàn)差異,男士的鞋跟逐漸變得更方、更粗,而女士的鞋跟則變得更細(xì),曲線感更明顯。
當(dāng)啟蒙運動席卷歐洲時,男人們不再對文藝復(fù)興時期的華麗配飾和服飾感興趣,轉(zhuǎn)而選擇更樸素、更實用的服裝,兩性之間的著裝差異就日益明顯。雖然高跟鞋后來也在女性群體中失寵了,但在19世紀(jì)又“死灰復(fù)燃”了。
![]()
早在中世紀(jì),歐洲人會穿這種厚底木屐,因為路上都是泥巴以及人和動物的糞便。圖源:wikimedia
新的鞋跟,新的束縛
隨著技術(shù)的進(jìn)步,高跟鞋變得更高更細(xì)了,在20世紀(jì)50年代左右,細(xì)高跟鞋由此流行開來,變成了一種顯眼的時尚單品。最初,細(xì)高跟鞋的誕生還讓宴會廳的業(yè)主非常擔(dān)心,他們認(rèn)為這些新款細(xì)高跟鞋的鞋跟尖得能在地板上鉆個洞。這款危險的鞋子英文名stiletto則源自一種方便攜帶、用于刺擊的意大利刺刀。
![]()
1952年的報紙刊登的細(xì)高跟鞋廣告,圖源wikipedia
然而,越來越高的高跟鞋還有更大的隱患。它們不僅容易讓人摔倒扭傷,還給腳部造成了很大的健康問題,例如會給前腳掌施加更大的壓力,鞋跟越高,這個壓力就越大,人的重心就會被推向前,膝蓋和背部也會受到牽連。
尖尖的鞋頭也擠壓腳趾,導(dǎo)致一些常穿高跟鞋的女性腳趾出現(xiàn)畸形,尤其是拇外翻,大腳趾向外側(cè)傾斜,第一跖骨關(guān)節(jié)處形成突起,出現(xiàn)紅腫、發(fā)炎和疼痛等癥狀,又因為受到大腳趾的擠壓,其他腳趾(最常見于第二個腳趾)可能向上翹起,形成爪形趾。
![]()
拇外翻,或稱拇指外翻、 拇囊炎, 圖源:Cyberprout
好在近些年,這些高跟鞋引起的健康問題日益減少,因為高跟鞋的地位在逐漸下滑,全球各地的高跟鞋銷量都出現(xiàn)了不同程度的下降。
而疫情也加劇了這一情況。疫情讓遠(yuǎn)程辦公增加了,大型活動減少了,人們居家時間也顯著變多了,同時,社會開始流行起運動休閑風(fēng)。
雖然目前仍有一些公司強(qiáng)制要求女性員工穿高跟鞋上班,但好在現(xiàn)在的大多數(shù)情況下,穿高跟鞋是一種個人選擇。而在男性群體拋棄高跟鞋兩百多年后,一些男性又穿上了十幾厘米的高跟鞋,然后開始狂奔,讓人眼前一亮……
![]()
這位西班牙男子覺得 穿著高跟鞋快跑很有挑戰(zhàn)性,跑一百米 僅用時 12.82 秒,圖源:Guinness World Records
參考資料:
[1] Kremer W. Why did men stop wearing high heels? BBC News. Published January 22, 2013. Accessed September 11, 2025. https://www.bbc.com/news/magazine-21151350
[2] Segran E. The long history of heels: from a symbol of men’s power to women’s burden. Fast Company. Published August 4, 2022. Accessed September 11, 2025. https://www.fastcompany.com/90775177/the-long-history-of-heels-from-a-symbol-of-mens-power-to-womens-burden
[3] Wynne E. History of the high heel: It wasn’t always a woman’s shoe. Abc.net.au. Published November 12, 2017. Accessed September 11, 2025. https://www.abc.net.au/news/2017-11-13/why-do-we-wear-high-heeled-shoes/9135936
將“把科學(xué)帶回家”
不錯過每條有趣科學(xué)推文!
原創(chuàng)文章版權(quán)歸微信公眾號
“把科學(xué)帶回家”所有
轉(zhuǎn)載請聯(lián)系:bd@wanwuweb.com
凡本公眾號轉(zhuǎn)載、引用的文章 、圖片、音頻、視頻文件等資料的版權(quán)歸版權(quán)所有人所有,因此產(chǎn)生相關(guān)后果,由版權(quán)所有人、原始發(fā)布者和內(nèi)容提供者承擔(dān),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
▲ 關(guān)注我們,點亮在看,分享一下
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.