![]()
漢字是黃帝時期的倉頡發(fā)明的,漢字是象形表意文字,或許很多人會有疑惑,當(dāng)初倉頡發(fā)明漢字,為何沒有順便發(fā)明拼音文字?如果倉頡同時發(fā)明漢字和拼音,那不是“讀”和“寫”就統(tǒng)一起來、更好讀更好認(rèn)了嗎?
![]()
我們古人認(rèn)知一般遵循“上天垂象,圣人則之。”倉頡造字自然也遵循了這一原理。首先通過觀察天地自然萬物描繪事物的形象發(fā)明了“象形”造字法,比如日、月、山、水;后來又通過重點強調(diào)某一部分或方面,發(fā)明了“指事”造字法,比如本、未、末等;后來又通過將獨體字組合表達(dá)新的意義發(fā)明了“會意”造字法,比如明、尖等;還通過將形旁和聲旁組合發(fā)明了“形聲字”造字法,比如妙、捕、痛等,再后來又發(fā)明了假借、轉(zhuǎn)注等用字法,形成了象形、指事、會意、形聲造字法和假借、轉(zhuǎn)注用字法,共同構(gòu)成了中國獨特的造字用字體系。所以從造字方法上看,中國漢字屬于表意文字。
![]()
因此,我們中國人一般說“讀書認(rèn)字、識字”,漢字以字形承載意義,形音意統(tǒng)一,向來有根據(jù)形聲字“秀才識字讀半邊”的說法,也有“望文生義”的說法,這都是基于漢字獨特的造字方法來說的。漢字能表達(dá)豐富的畫面場景,即視感很強,比如“休,由人+木組成”,讀“休”時人們可以聯(lián)想到人依靠著樹木休息的場景;表現(xiàn)在國家社會治理上則是“黃帝垂衣裳而天下治”。
![]()
而拼音文字和漢字的造字方法則有很大不同,拼音文字是有不同音節(jié)組合拼寫而成的,拼音文字只是記錄語音,只表音不能表意,所以拼音文字是“讀寫”或“拼寫”,讀拼音文字時人們無法聯(lián)想到具體生活或者勞動場景。
![]()
當(dāng)年倉頡造字之所以沒有發(fā)明拼音文字,是因為漢字體系與拼音文字是不同的造字體系,一個表意,一個表讀音。起初漢字交流主要依靠口耳相傳、口教與身教相結(jié)合,漢字體系成熟后,又發(fā)明了反切的注音方法,所以漢字無需再發(fā)明拼音文字。后來結(jié)合西方拼音文字給漢字注音,漢字的讀音變得更加標(biāo)準(zhǔn)精準(zhǔn),漢字也更加完備起來。
![]()
對于中國漢字,大家有什么體會呢?認(rèn)為漢字和西方拼音文字相比,有哪些優(yōu)勢和劣勢呢?歡迎大家交流心得。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.