“在一個讀紙質書的人越來越少的時代,今天歐時的新書發布會迎來這么多專家、僑領、作家、藝術家、舊雨新知,使我感到十分榮幸,十二分欣喜。用一句1600多年前王羲之蘭亭序里的話,堪稱‘群賢畢至、少長咸集’。歐時文化中心雖無當年的‘曲水流觴即興賦詩’,但也堪稱是一次‘以文會友’的書香雅集。作為這兩本書的作者,今天有機會與新老朋友(很多是我二三十年的老朋友和同事)及讀者,分享一點寫書、成書心得,堪稱樂莫大焉。”歐洲時報總編輯、《風梁話》、《貼心行囊外鄉人》作者梁揚在首版“歐洲時報云心堂叢書”發布會上如是說。
當地時間10月31日,首版“歐洲時報云心堂叢書”——《風梁話》暨《貼心行囊外鄉人》首發式在歐洲時報文化中心成功舉辦。中國駐法國大使館新公處王健公參,法國華僑華人會主席蔡君柱等旅法僑領,新華社巴黎分社社長嚴明等駐法中國新聞界的負責人,歐洲時報文化傳媒集團總裁、歐洲時報社社長鐘誠,歐洲時報社常務副社長謝添,歐洲時報總編輯梁揚等出席活動,來自旅法僑界、學界、文藝界的百余名嘉賓共襄盛舉。
![]()
▲歐洲時報文化傳媒集團總裁、歐洲時報社社長鐘誠致辭。
鐘誠在致辭中,對兩本新書的發布向梁揚致以祝賀。他表示,今天是歐洲時報的節日,梁揚先生在我看來至少有兩個身份,一個身份是海外傳媒人,第一本書《風梁話》是他以歐洲時報總編輯的身份,以傳媒人的理性、敏銳和風趣,作為一名旅居法國的華裔人士,作為一名在法國的傳媒人對中法之間重要事務的關注和理解,另一本書《貼心行囊外鄉人》又代表了梁揚先生的另一個身份,即一位旅居海外的文化人,這部書中有很多他自己的經歷,包括他對京劇、書法、美食的理解、故事和觀點。歐洲時報和浙江出版集團合作的出版社決定從今年開始出版“云心堂”叢書,梁揚總編輯的這兩本書,就是這套叢書的開局之作。“云心堂”的“云心”二字取自唐朝詩人白居易“云鬢隨身老,云心著處安”的詩句。作為旅居海外的華人,我們關注祖國文化,心系祖國。歐洲時報文化中心圖書館有“云心堂藏書”書架,這里的藏書都是旅法華僑華人從清末開始到現在,用中文描述中法、中歐交往的著作。除了匯集以前出版的書籍,我們還要為“云心堂藏書”匯聚新的能量,梁揚總編輯的兩本書是我們“云心堂藏書”新的組成部分,也希望“云心堂藏書”隨著“云心堂”叢書的發行和開拓,能夠為旅法、旅歐華僑華人打造一個精神家園。
![]()
▲歐洲時報總編輯、《風梁話》、《貼心行囊外鄉人》作者梁揚致辭。
梁揚在致辭中,向出版決策人鐘誠、法國友豐出版社社長潘立輝致以感謝。他表示,《風梁話》是我于疫情期間寫的“抗疫隨筆”系列,加上后來的“風梁話”欄目的文章集合而成,主要是對法國時政、社會與文化事件的分析評論,文章全部在歐洲時報的紙媒以及微信微博平臺發表,時間跨度大概三年多。《貼心行囊外鄉人》是我的一本詩文集。這本書中的文章,主要體現了一個旅法三十年的游子的心路,是我這個中華傳統文化情結很深、國粹愛好很多的“中國人”與“外鄉人”的合體,碰撞出一些中西文化互鑒的火花。
![]()
▲致辭過程中,梁揚向出席活動的全體人員介紹自己為此次活動創作的詩。詩的內容為“風梁話里外鄉人,游子心聲寄墨痕。舊雨新知紛沓至,天高地厚報無門”。根據梁揚的介紹,最后一句“天高地厚報無門”是移栽啟功先生的詩句,既表達自己對啟功先生的懷念與感恩戴德,也表達對出席發布會的新老朋友、玉成兩書問世的人士與歐時同事,以及《風梁話》與《貼心行囊外鄉人》讀者們的感恩之情。
在致辭中,梁揚表示兩本書雖內容不同,但語言風格乃至“三觀”,都受到自己的老師啟功先生(中國當代國學大師、書畫巨匠、鑒定專家。筆者注)的影響。梁揚回憶了自己與啟功先生二十年相處過程中先生詩文幽默犀利語言風格與曠達處事態度對自己兩本書寫作的深刻影響。
![]()
▲梁揚為此次活動創作的行草書自作詩:“風梁話里外鄉人,游子心聲寄墨痕。舊雨新知紛沓至,天高地厚報無門”。
“在《風梁話》與《外鄉人》數年懷胎一朝分娩,忽然以“龍鳳胎”的姿態出版時,我非常堅定地認為:即使在一切數字化、人工智能君臨天下的今天,紙質書也并未走向末日。起碼在法國還是“書影橫斜”的:度假海灘上還能看見遮陽傘下的讀書人;法國電視節目的大腕嘉賓們,通常要持一本最新出版的書上去宣傳; 前幾天薩科齊入獄最先想到的不是帶鵝肝醬而是三本書進去,在10平米牢房里最想干、最適合干的事,是寫一本書,相信他幾個月后出獄之日,就是另一本暢銷書問世之時。如果真關了5年,那將不是一本書、而是幾本書。他若是自由人,產量斷然沒有監獄里高,這就是書的力量所在。”梁揚依然堅持以幽默的犀利語言“論書”。
![]()
▲旅法學界代表、作家周建防致辭。
旅法學界代表、作家周建防在致辭中,分享了閱讀《風梁話》與《貼心行囊外鄉人》的感受。他表示,我閱讀此書后的第一個印象,是文筆的流暢、語調的幽默、字里行間時而流露出的京派語言風格,所有這些疊加起來,給人以充沛的閱讀快感。文字本身和語言節奏體現出的行云流水般的氣韻,是建立在扎實深厚的漢語文字和中國文化基礎之上。梁揚總編輯輕松幽默的文筆之下,蘊藏著大量的社會學、歷史學和政治學等領域里的信息。這不僅體現著對母國文化歷史和社會知識的精深掌握,更體現著平時對旅居國社會深入細致的觀察、體驗和分析。當然這也和作為歐時總編輯或者是媒體人即新聞工作者的職業特性和敏感度有關。梁揚總編輯能用輕松幽默的文筆講述和分析法國社會最嚴肅的話題,文中經常有獨到的分析和觀點,金句迭出,讀之頗受啟發,讓閱讀者或者受眾也能提升自己的認知能力,這大概就是《風梁話》中的系列文章深受廣大讀者追捧的最主要的原因和價值所在。我一直是《風梁話》系列文章的擁躉之一。我還沒來得及讀完全書,但已經敢于斗膽下個結論:那就是梁揚總編輯的文筆應該是華文世界里最優秀的那幾支筆之一。
![]()
▲歐洲時報文化傳媒集團總裁、歐洲時報社社長鐘誠(左)向中國駐法國大使館贈書,并與中國駐法國大使館新公處王健公參(右)合影留念。
![]()
▲歐洲時報社常務副社長謝添(左)向旅法僑界贈書,并與法國華僑華人會主席蔡君柱(右)合影留念。
![]()
▲歐洲時報總編輯、《風梁話》、《貼心行囊外鄉人》作者梁揚(中)向旅法學界贈書,并與旅法學界代表、作家周建防(左),全法中國學者學生聯合會副主席盧昊鑫(右)合影留念。
![]()
▲梁揚與出席活動的攝影家吳鋼(左一)、京劇表演藝術家鄭子茹(左三)以及旅法京劇愛好者合影留念。
活動現場還舉行了贈書儀式,鐘誠、謝添、梁揚分別向中國駐法國大使館、旅法僑界和旅法學界贈送了《風梁話》與《貼心行囊外鄉人》。
活動結束后,出席和參加活動的嘉賓手持書籍,久久不愿離去,紛紛與梁揚交流互動,分享閱讀感受,了解創作故事,梁揚也應眾人之請,在扉頁留下祝福贈語。在接受歐時記者采訪時,一些嘉賓也分享了參加此次活動的感受,并坦言不僅自己會認真閱讀《風梁話》與《貼心行囊外鄉人》,還會將這兩本書推薦給華裔年輕一代及身邊的同事和朋友。
![]()
▲歐洲時報總編輯、《風梁話》、《貼心行囊外鄉人》作者梁揚(左)與法國華僑華人會主席蔡君柱在簽字贈書后合影留念。
“今天很榮幸在歐洲時報文化中心參加梁揚總編輯的新書發布會,今天現場有很多人,有旅法僑界代表、留學生代表等。我們旅法華僑華人很多是企業家,而梁揚總編輯是一個很有文化的人,文化是我們生活的重要依靠,我們看了梁揚總編輯的書有很大的啟發。今天我們來這里也是學習中華文化,把我們中華文化傳播給我們的華二代、華三代,這是非常重要的。”法國華僑華人會主席蔡君柱表示。
“梁老師是我一位非常敬仰的,在旅法僑界、知識界的精英人物,他寫的系列文章,例如“風梁話”我幾乎每期都讀,有的時候一時看不到了,在某些場合看到梁老師,我還問為什么歇筆了,據說好多人也這樣問,所以我是他一個忠實的讀者。這次“風梁話”終于結集成書,我覺得這是咱們巴黎華人圈文化事業的一件大事、一件盛事,所以特別高興。今天下午很榮幸在這樣一個文人薈萃的場合,得到了這本簽字版的《風梁話》非常榮幸。如果有幸能再多拿到一本,我會放在辦公室里,讓我的11名同事們都能輪番讀一讀。”旅法學界代表、作家周建防說。
“我作為全法學聯的代表,很榮幸來參加這次發布會,看到這本書的發布,首先對梁揚總編輯表示祝賀。作為很早一批來到法國的前輩,他們經歷了時代的變革,我的感受就是要向前輩們多學習,多了解。這本書的內容輕松、幽默,而且又不失文學性,無論在文學上,還是在這本書關于法國的現實意義上,都值得我們閱讀,我一定會自己先好好閱讀,然后也推薦給我們全法學聯的小伙伴們。”全法中國學者學生聯合會副主席盧昊鑫說。
“在一個外鄉的世界里,能看到用我們的母語文字表達我們對這個國家、這個世界的看法,對我來說是一件非常榮幸,也非常偉大的事情。我們平常工作生活的環境都是法語,今天這個場合讓我們獲得這么好的文字寫成的這么好的書,能夠讓我們得到母語文化的熏陶,我覺得非常非常好。我和梁揚總編輯是中國人民大學的校友,我也會回去和我們協會理事會的成員共同分享這兩本書。”旅法中國工程師協會名譽主席倪金城說。
“今天非常榮幸能受到梁揚總編輯的邀請,來參加新書的簽售儀式。我感覺自己進入了知識的海洋,我覺得梁揚總編輯寫書肯定是從從容容,游刃有余,我自己還沒寫書,但我估計準備寫的時候,我肯定是匆匆忙忙,連滾帶爬。”旅法媒體人金亮說。
![]()
▲出席發布會的部分嘉賓合影留念。
法國青田同鄉會會長周偉,法國亞裔社團聯盟主席孫文雄,法國華僑華人會候任主席鄭金標,法國華僑華人婦女聯合會候任會長胡麗蓉,法國法華工商聯合會名譽會長黃學銘,法國執政黨中心區書記葉飛燕,法國文成聯誼會會長朱良順,法國華人貿易促進會會長林相偉,法中文化藝術交流協會會長錢美蓉,法中文化交流協會會長劉一彩,法國書畫家聯合總會主席留冠言,歐洲茶山聯誼會會長林來敏,中法藝術交流協會會長侯玉霞,法國中法友誼互助會婦女主任蔡景瑞,法國東莞商會執行會長廖燕梓,法國福建商會秘書長曾永革,法國浙江大學校友會會長翟曉航,旅法華商汪國其,中國工商銀行法國分行副行長余其德,旅法作家、企業家陳超英,旅法時政評論家朱元發,旅法著名京劇表演藝術家鄭子茹,旅法著名攝影家吳鋼,龍吟詩社名譽社長胡明國,龍吟詩社名譽社長林麗華,龍吟詩社主編、旅法作家劉學偉,中新社巴黎分社社長李洋,央視駐法國記者馬瑾瑾,《法國僑報》社長錢海芬出席活動。
![]()
![]()
![]()
▲歐洲時報總編輯、《風梁話》、《貼心行囊外鄉人》作者梁揚向出席活動的嘉賓簽字贈書。
![]()
▲致辭結束后,熱心讀者向梁揚獻花。
![]()
▲活動現場。
(歐洲時報 馬行健圖文 / 潘越平視頻報道)
編輯:K
點在看分享好文章
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.