“洋相還得洋人出!”江蘇鎮(zhèn)江,一群老外扎堆在壽衣店試穿,嘴里不停嘟囔“amazing”!最后心滿意足地買了4頂帽子!網(wǎng)友:中文:這是壽衣。英文翻譯:長壽的人穿的衣服。老外:OK非常OK!
(來源:四川觀察)
![]()
壽衣店老板耿女士說,店里是走高端壽衣市場,衣服看起來比較精致,與普通衣物相比毫不遜色。
所以4個外國人來到店里,壓根看不出來這是死人穿的,還覺得款式新穎,是他們想要的中式風格。
幾個外國人這里摸摸,那里看看,還時不時湊在一起小聲交流,期間還問了價格!
耿女士告訴他們價格后,他們不停地說“amazing”,覺得衣服便宜。
可是他們發(fā)現(xiàn)店里沒有合適自己尺碼的衣服,就把目光投向了旁邊的帽子,詢問帽子的價格。
耿女士看他們是外國友人,本著熱情好客的態(tài)度,把原本標價25元的帽子,以15元的優(yōu)惠價格賣給了他們。
這四個外國人付完錢后,興奮得像個孩子,迫不及待地把帽子戴在頭上,高高興興地離開了。
可誰能想到,這一幕被人拍了下來發(fā)到網(wǎng)上,讓網(wǎng)友們炸開了鍋!
有人指責耿女士,做生意要有底線,國人外國人一視同仁都應(yīng)該童叟無欺,如果不告知買家壽衣店物品用途,那屬于欺詐應(yīng)該嚴懲!
一個商家賺黑心昧良心錢,損害的是當?shù)厝说穆曌u,如果買家是外國人,那損害的是全體中國人的聲譽!
不過,耿女士回應(yīng)說:“帽子沒有關(guān)系的,這是正常戴的帽子,這個有什么關(guān)系,一年要賣幾千個這種帽子。”
此事引發(fā)了熱議,估計老外以為是長壽的衣!就像我,公司組織去泰國旅游,從來未見過貓糧的我,在路邊便利店見到小包簡裝的貓糧以為是當?shù)靥禺a(chǎn),買了幾包,回到家一吃味道特別怪,后來就丟了,后來家里養(yǎng)貓買了貓糧才明白……
也有網(wǎng)友說,其實不說死人穿的,沒什么區(qū)別,還便宜!讀大學的時候,一個同學買了被子,我們問他哪里買的,我們也要去買。他說校門口左邊那家店買的。我們讓他帶我們?nèi)タ匆幌拢Y(jié)果發(fā)現(xiàn)那家店是專門賣喪葬用品的……
還有網(wǎng)友說,外國人應(yīng)該是當成唐裝漢服了,就算他們認識“壽衣”二字也未必知道其用途!
古時候韓國使者來到中國,看到一家人辦白事,熱鬧得很,以為是在辦喜事,于是回去之后有樣學樣。所以現(xiàn)在韓國人結(jié)婚送花圈,用白色對聯(lián),連新娘都按紙扎人化妝的!
在這場鬧劇背后,我們看到的不僅僅是文化的差異和溝通的障礙,更反映出了一些深層次的問題。
從商家的角度來看,固然應(yīng)該秉持誠信經(jīng)營的原則,但在面對不同文化背景的顧客時,如何更好地進行溝通和解釋,避免不必要的誤解,也是一個值得思考的問題。
![]()
而對于網(wǎng)友們來說,在表達自己觀點的同時,也應(yīng)該保持理性和客觀。不能因為一時的情緒,就輕易地給商家扣上“損害聲譽”的大帽子。
畢竟,在全球化日益深入的今天,不同文化之間的碰撞和交流是不可避免的。我們應(yīng)該以更加包容和開放的心態(tài)去接納和理解這些差異,而不是一味地指責和批判。
否則,我們只會陷入無休止的爭論和矛盾之中,讓原本簡單的趣聞變成一場沒有贏家的戰(zhàn)爭!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.