![]()
![]()
「人生每個(gè)邊上,都有風(fēng)景美麗。」
◆ ◆ ◆
圖文原創(chuàng):人生邊邊
歡迎轉(zhuǎn)載,謝絕抄襲
01
盛世華章:
仁宗慶誕與柳永獻(xiàn)詞
宋仁宗在位期間,社會(huì)穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)繁榮,史稱“仁宗盛治”。
恰逢仁宗壽誕,柳永寫下這首華麗斑斕的應(yīng)制之作:
過(guò)昭陽(yáng),璿樞電繞,華渚虹流,運(yùn)應(yīng)千載會(huì)昌。罄寰宇、薦殊祥。吾皇。誕彌月,瑤圖纘慶,玉葉騰芳。并景貺、三靈眷祐,挺英哲、掩前王。遇年年、嘉節(jié)清和,頒率土稱觴。 無(wú)間要荒華夏,盡萬(wàn)里、走梯航。彤庭舜張大樂(lè),禹會(huì)群方。鹓行。望上國(guó),山呼鰲抃,遙爇爐香。竟就日、瞻云獻(xiàn)壽,指南山、等無(wú)疆。愿巍巍、寶歷鴻基,齊天地遙長(zhǎng)。
02
祥瑞天降:
神話意象中的帝王頌歌
過(guò)昭陽(yáng),璿樞電繞,華渚虹流,運(yùn)應(yīng)千載會(huì)昌。
昭陽(yáng),宮殿名,漢武帝后宮有昭陽(yáng)殿,“昭”亦有作“韶”。
以古指今,地名背后的恢宏與厚重感撲面而來(lái)。
更不用說(shuō)有電光閃現(xiàn)于璿樞,那是古人心目中的祥瑞之兆。
上天下地,本就互為呼應(yīng),當(dāng)?shù)厣嫌泻檬掳l(fā)生時(shí),上天又如何能無(wú)動(dòng)于衷毫無(wú)表示呢。
華渚,上古傳說(shuō)中的地名,堯的母親慶都,在華渚游玩時(shí)遇赤龍,因而成孕,生子名堯。
那里,似有彩虹奔流,奔流在如今明主所在之處。
它,昭示一代明君降世,亦昭示國(guó)運(yùn)正逢千載昌盛之時(shí)。
![]()
罄寰宇、薦殊祥。
窮盡天下所有地方,覽盡各處非常祥瑞,此時(shí)此際,會(huì)于一堂。
吾皇。誕彌月,瑤圖纘慶,玉葉騰芳。
這是一代又一代明君的代代相承,皇室譜系接續(xù)福澤喜慶,皇子皇孫散發(fā)美名光彩。
并景貺、三靈眷祐,挺英哲、掩前王。
祝福吧,日月與星,天地與先祖,都將眷顧與保佑。
期待吧,這英明智慧的皇子,其賢德必將超越先人。
遇年年、嘉節(jié)清和,頒率土稱觴。
這是清朗祥和的嘉慶節(jié)日,舉國(guó)同慶,四海臣民都一起舉杯相賀歡呼。
03
萬(wàn)邦來(lái)朝:
慶典盛況與四海歸心
無(wú)間要荒華夏,盡萬(wàn)里、走梯航。
攀梯登山也好,乘航坐船也好,陸路,水路,路路擋不住前來(lái)朝賀的人群。
溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。
荒涼偏遠(yuǎn)之地又有何懼,蒙受皇恩,一樣不辭萬(wàn)里前來(lái)朝貢。
彤庭舜張大樂(lè),禹會(huì)群方。
舜帝在宮廷演奏《大韶》之樂(lè),引來(lái)百獸率舞鳳凰來(lái)儀,夏禹在涂山召集天下諸侯,諸侯皆來(lái)朝貢。
今日盛典,不遑多讓。
鹓行。
鹓是一種傳說(shuō)中的瑞鳥(niǎo),飛行時(shí)隊(duì)列整齊,柳永以此比喻前來(lái)朝賀人群行列的整齊,同時(shí)亦可視為祥瑞之象。
![]()
望上國(guó),山呼鰲抃,遙爇爐香。
群臣高呼萬(wàn)歲,祝賀稱頌之聲如山鳴谷應(yīng),又如傳說(shuō)中的巨鰲鼓掌,聲音如雷霆般震撼。
這盛典上的歡呼之聲,一聲高過(guò)一聲,一浪高過(guò)一浪。
竟就日、瞻云獻(xiàn)壽,指南山、等無(wú)疆。
一群又一群的朝賀者,無(wú)分遠(yuǎn)近,他們前來(lái)拜見(jiàn)賢明的君王,如朝見(jiàn)光明烈烈的太陽(yáng),如仰望光彩奪目的云霞。
他們?yōu)榛实郢I(xiàn)上衷心的祝福,唯愿皇帝萬(wàn)壽無(wú)疆,如巍峨南山般聳立世間,穩(wěn)固長(zhǎng)久。
愿巍巍、寶歷鴻基,齊天地遙長(zhǎng)。
這巍巍的王朝、寶貴的國(guó)祚與宏大的基業(yè),終將與天地同在,萬(wàn)古長(zhǎng)存!
04
詞中乾坤:
應(yīng)制背后的時(shí)代回響
有考證認(rèn)為柳永的這首《送征衣》,當(dāng)為慶祝宋仁宗的兒子(可能是皇子趙昕,生于寶元元年,1038年)誕生滿月而作。
也有觀點(diǎn)認(rèn)為此首詞作是柳永為宋仁宗祝壽而揮毫。
不管真實(shí)情況如何,本詞作無(wú)疑是一首典型的應(yīng)制詞,即奉承皇帝或?yàn)橛蠈m廷慶典而作的詞。
有人批評(píng)清高灑脫如柳永者,也難免落入應(yīng)制俗套,為華麗而華麗,在華麗背后,似乎聲嘶力竭,實(shí)則毫無(wú)情實(shí)感可言。
然而,客觀來(lái)說(shuō),《送征衣》也確實(shí)成為一個(gè)特殊的窗口,讓我們一窺柳永這位“詞中浪子”的另一面——
作為宋代朝臣的莊重與典雅。此詞一改他為人熟知的婉約纏綿,轉(zhuǎn)而以一種宏大敘事的筆法,調(diào)動(dòng)了神話傳說(shuō)、歷史典故和華麗辭藻,為世人描繪出一幅天人感應(yīng)、四海歸心的皇家慶典圖景。
從“璿樞電繞”的宇宙異象,到“山呼鰲抃”的人間歡騰,詞人以層層遞進(jìn)的鋪陳,將對(duì)皇家喜事的祝福,升華為對(duì)整個(gè)王朝千秋偉業(yè)的頌揚(yáng)。
雖然這仍有某種套路之嫌,但其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu)、精煉的用典和雄渾的氣魄,無(wú)不彰顯出柳永作為一位語(yǔ)言大師的卓越才華。
本詞確實(shí)不如柳永的那些慢詞,有著更高的國(guó)民度與更廣的影響力,但兩者其實(shí)不應(yīng)拆分,它們共同構(gòu)成了柳永完整而立體的文學(xué)世界。
而從另一個(gè)角度看,明主臨世,治之有方,天下大同,國(guó)運(yùn)綿長(zhǎng),是國(guó)之幸,亦是民之幸。
有哪一個(gè)人,不歡呼生于這樣的時(shí)代,并為這樣的時(shí)代能更久一點(diǎn)而由衷祝愿呢。
![]()
人生君說(shuō)
“蒼天大地,在此同頻。”
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.