阿湯哥被曝新戀情了!阿湯哥計劃四婚了!阿湯哥分手了!事情發(fā)展得太快了,吃瓜群眾都有點手忙腳亂了。
![]()
Tom Cruise and Ana de Armashave quietly ended their relationship after just under a year of dating , with insiders saying the two stars came to themutualdecision after realizing the spark between them had faded.
湯姆·克魯斯和安娜·德·阿瑪斯在交往不到一年后,悄然結束了這段戀情。知情人士透露,兩人是經(jīng)過溝通后達成共識的,原因是他們意識到彼此之間的火花已經(jīng)消失。
According to sources close to the former couple, “Tom and Ana had a good time together but their time as a couple has run its course. They are going to remain good friends but they aren’t dating anymore. They just realized they weren’t going to go the distance and that they are better off as mates.”
一位接近這對前情侶的消息人士表示:“湯姆和安娜在一起的時光很愉快,但他們的感情已經(jīng)走到了盡頭。他們會繼續(xù)保持朋友關系,只是已經(jīng)不再約會了。他們意識到這段關系不太可能長久下去,做朋友反而更合適。”
![]()
The relationship began in February and quickly caught attention as the two were seen enjoying private dinners,glamorousevents, and romantic getaways.
兩人的戀情始于2月,很快就引起了外界關注。兩人多次被拍到一起共進私密晚餐、出席盛大活動、外出度假,形影不離。
They didn’t shy away from being photographed together, most notably in late July when they were seen holding hands during a Vermont weekend retreat, which effectively confirmed the romance.
最引人注目的,是7月底他們在佛蒙特州度假時被拍到牽手同行,這也幾乎坐實了兩人的戀情。
![]()
“He has been showering Ana with gifts ever since they met, it’s his thing, he isthoughtful,” a source told the Daily Mail in July. “The more they got to know each other, the bigger the gifts became. There has beenjewelrylike goldbraceletsand designer clothing… probably the biggest gift he has given her is being able to go anywhere in the world at a moment's notice.”
一位知情人士7月接受《每日郵報》采訪時透露:“自從相識以來,他就不斷送禮給安娜——這就是他的風格,很體貼。隨著兩人越來越熟,他送的禮物也越來越貴重,有金手鐲、名牌服裝……不過,他送給她最大的禮物,大概是能隨時帶她去世界上任何地方旅行。”
![]()
安娜·德·阿瑪斯(Ana de Armas),1988年4月30日出生于古巴哈瓦那,比阿湯哥小了26歲。她最出圈的角色莫過于《007:無暇赴死》中的古巴特工一角,收獲較多影迷關注。

2022年,她還憑借《金發(fā)夢露》提名第95屆奧斯卡金像獎最佳女主角,成為首位獲得該獎項提名的古巴裔女演員。
不過,她也因一則“點贊”引發(fā)爭議——在與阿湯哥傳出緋聞后,安娜被發(fā)現(xiàn)曾點贊阿湯哥前妻妮可·基德曼的丑化照,這一舉動迅速在外網(wǎng)引起熱議。
![]()
Eagle-eyed fans quickly noticed Ana de Armas' account among the likes on the post. Reactions online have ranged from surprise to criticism. Some users came to Nicole’s defense, explaining that some of the photos are edited to make the actress look bad.
眼尖的網(wǎng)友很快發(fā)現(xiàn),安娜·德·阿瑪斯的賬號出現(xiàn)在那條帖子的點贊名單中。對此,網(wǎng)友們的反應不一,從驚訝到批評都有。一些人則為妮可·基德曼辯護,指出那些照片其實經(jīng)過了惡意修圖,故意讓她看起來狀態(tài)不佳。
While Ana has not publicly addressed the incident, the timing has intensified ongoing speculation about her relationship with Cruise.
雖然安娜沒有公開回應這件事,但這個時機加劇了人們對她和阿湯哥關系的猜測。
![]()
Despite the split, Cruise, 63, and de Armas, 37, are expected to continue working together. The actress has already been cast in Cruise’s next film, a supernatural thriller titled 'Deeper.' While production has reportedly been delayed, the project remains on both their schedules.
盡管已經(jīng)分手,63歲的湯姆·克魯斯和37歲的安娜·德·阿瑪斯仍將繼續(xù)合作。安娜已經(jīng)確認出演克魯斯的下一部新片——一部名為《Deeper》的超自然驚悚片。雖然影片制作據(jù)稱已被推遲,但這部項目依然在他們雙方的工作計劃中。
![]()
這就很難評了!后續(xù)還有兩人合作的電影上映,不會是提前炒CP、預熱新片吧?不得不說,娛樂圈的劇本,比電影還精彩......
重點詞匯速記
mutual/?mju?t?u?l/ adj. 共同的;相互的
glamorous/?ɡl?m?r?s/ adj. 迷人的;有魅力的;富有吸引力的
thoughtful/?θ??tf?l/ adj. 體貼的;深思的;周到的
jewelry/?d?u??lri/ n. 珠寶;首飾
bracelet/?bre?sl?t/ n. 手鐲;手鏈
![]()

點擊閱讀原文,0元領1v1口語試聽課
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.