看到這樣一條消息,說是楊瀚森的專職翻譯劉禹鋮已經不再是楊瀚森的專職翻譯了,他進入到了開拓者的教練組,承擔球隊的其他一些工作。如果是真的,這可真是太勵志了。
![]()
看到這樣的消息,我是保持懷疑態度的。要知道,作為楊瀚森的專職翻譯,他又不是籃球專業出身的,充其量就是給楊瀚森傳話之人。而眼下,楊瀚森在NBA還沒打明白,沒找準自己的定位,翻譯就被人家給撬走了,也真是沒誰了。
曝出這一消息的是籃球媒體人管維佳和殳海。兩人在聯合主辦的最新一期《體壇籃球秀》節目中透露,楊瀚森的翻譯劉禹鋮(Chris)現在已經不只是楊瀚森專門的翻譯了,他還承擔了球隊其他的一些工作,其實已經進入開拓者的教練組了。
![]()
對于這樣的消息,外界都是樂于接受的,為什么這么說呢?因為劉禹鋮作為翻譯都能被開拓者看中,而楊瀚森卻還沒有打明白,這種對比很能讓受眾心中產生某種暗示,一方面,為劉禹鋮的勵志點贊,另一方面又為楊瀚森的不努力惋惜。正是這種對比形成的心理落差之感,讓外界很是興奮。
不過,目前還沒有看到相關的求證消息,到底是不是真的。反正吧,從開拓者的訓練視頻中,我們能看到,劉禹鋮在幫克林根撿球,這絕對是超乎了專職翻譯的工作范圍,難免會讓人產生聯想。
![]()
前騎士隨隊記者鮑仁君對此進行了解讀,“我看都在推送楊瀚森翻譯進入教練組的消息,我沒有跟當事人求證,根據我在美國生活多年的經驗,這個描述可能不大準確,承擔一些教練組工作可能更貼切。”
球迷們對于這一消息則顯得十分興奮,“是金子在哪里都能發光!劉禹鋮給自己取得英文名叫克里斯,是一個特別外向愛交朋友的人,平時在開拓者更是會教一些球員說中文。在賽前訓練和賽后加練的時候,劉禹鋮也會主動為球員做一些準備和輔助工作。或許這就是開拓者教練組看重他的原因所在!”
![]()
球迷們還都擔心一點,“別最后翻譯小哥自己留下了!楊瀚森自己回來了…還是努力訓練吧…”
![]()
開拓者對于楊瀚森的要求也是嚴格的,這不,11月5日,楊瀚森又被下放發展聯盟了,今日訓練后會被召回。或許,以后這種安排會變成日常,新秀本來就是這樣的,只不過一大幫人平時根本不關注比賽。下放是為了練身體,召回是要學戰術,不沖突。
![]()
這也從側面說明了,楊瀚森自己的訓練可能達不到俱樂部的要求,只能球隊把他強制訓練了,你們覺得呢?
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.