來源:設計先鋒隊(ID:toot8448)
這里已獲得授權
![]()
Stepping into Quarteir?o do Rossio feels like entering a "dialogue through time." With the core philosophy of "respecting heritage while activating the present," Contacto Atlantico Architecture has transformed the historic buildings of Lisbon's Baixa district into 10,110 square meters of commercial space. Rather than resorting to crude renovations, the 18th-century Pombaline style blends seamlessly with modern commercial needs. Artistic concepts are deeply interwoven with Lisbon's urban memory, transforming the historic neighborhood from a static "historical specimen" into a vibrant vessel capable of supporting contemporary life.
踏入 Quarteir?o do Rossio,仿佛走進一場 “時光對話”——Contacto Atlantico 建筑事務所以 “尊重遺產、激活當代” 為核心理念,將里斯本龐巴爾下城區的歷史建筑群,改造成 10110 平方米的商業空間。這里沒有粗暴的改造,而是讓 18 世紀的龐巴爾式肌理與現代商業需求溫柔共生,藝術理念與里斯本的城市記憶深度交織,讓老街區不再是靜態的 “歷史標本”,而是能承載當代生活的 “鮮活容器”。
![]()
![]()
The project's narrative begins with a reverence for the "Pombaline Urban Plan." Rather than disrupting the original spatial framework of the block, the architectural team began as restorers: meticulously cleaning Antonio Lino's tile panels to reveal their vibrant patterns; restoring the mottled plasterwork ceiling, fingertips tracing the delicate brushstrokes of the century-old artisan; and preserving the sinuous curves of the wrought iron railings, casting a vintage shadow on the floor as sunlight filters through. These heritage elements aren't enshrined but rather become the foundation of the space. For example, within the previously divided commercial areas, the team redesigned them with reversible plasterboard partitions, ensuring the continuity required for modern retail while leaving the ancient murals behind unobstructed. Standing before the new partitions, the modern shelves dialogue with the century-old murals, creating a subtle conversation between history and the present.
項目的敘事起點,是對 “龐巴爾城市布局” 的敬畏。建筑團隊沒有打破原有街區的空間骨架,而是先做 “修復者”:小心翼翼清理安東尼奧?利諾的瓷磚面板,讓色彩飽滿的圖案重見天日;修復斑駁的石膏花飾天花板,指尖撫過能觸到百年前工匠的細膩筆觸;保留鍛鐵欄桿的蜿蜒曲線,陽光透過時會在地面投下復古的光影。這些遺產元素不是被 “供奉” 起來,而是成為空間的底色 —— 比如在原本分割的商業區域里,團隊用可逆設計的石膏板隔斷重新劃分格局,既保證了現代零售所需的連續性,又讓背后的古老壁畫不被遮擋,站在新隔斷前,現代貨架與百年壁畫隔空對話,仿佛能聽見歷史與當下的輕聲交談。
![]()
![]()
The renovation of vertical transportation is a masterful fusion of past and present. To accommodate the pedestrian flow demands of modern commerce, the team needed to incorporate elevators and escalators within the densely packed Pombaline structure—a challenge transformed into a design highlight: the new facilities are discreetly integrated into the existing courtyards (sagu?es), avoiding the core of the historic structure. Standing in the courtyard, looking up, the metallic escalators wind their way up the stone walls. The cool, modern lines contrast with the warm yellow of the ancient stone, yet the restrained scale creates a harmonious harmony. As one ascends and descends, the eye passes over the well-preserved Pombaline tiles, their texture intertwined with the luster of the elevator, creating a sense of journeying through time with each step. This design reflects the team's belief that history should not be a barrier: Lisbon's historic buildings should not simply be admired but should be made usable through modern technology, inviting residents and tourists to enter and stay.
垂直交通的改造,是 “古今融合” 的精妙手筆。為了適配現代商業的人流需求,團隊要在密集的龐巴爾式結構里加入電梯與扶梯 —— 這個挑戰被轉化成了設計亮點:新設備被悄悄嵌入原有庭院(sagu?es),避開了歷史結構的核心區域。站在庭院里抬頭看,金屬質感的扶梯沿著石質墻面蜿蜒而上,冷硬的現代線條與暖黃的古老石材形成對比,卻又因尺度的克制而和諧。上下移動時,視線會掠過保留完好的龐巴爾式瓷磚,瓷磚的紋理與電梯的光澤交織,每一步都像在 “穿越時光”—— 這種設計,藏著團隊對 “歷史不應該成為阻礙” 的思考:里斯本的老建筑不該只供人仰望,更該用現代技術讓它重新 “好用”,讓市民與游客愿意走進來、留下來。
![]()
![]()
![]()
The ground floor's "open rebirth" allows the building to truly "return to the city." The street frontage, once potentially closed, has been completely opened up, leading directly to Plaza Pedro IV and Plaza del Figo, allowing pedestrians to naturally enter from the street. Sunlight streams into the space through floor-to-ceiling windows, illuminating the vintage floor tiles. The shops along the street seamlessly connect with the outdoor cityscape. In the afternoon, some sip coffee on the outdoor seating at the entrance, while others, shopping bags in hand, wander between the old and new spaces. The bustling atmosphere of the old neighborhood blends with the vibrant energy of commerce. This isn't a simple "opening," but a return to the original purpose of Pombalist architecture: to "serve the city." Centuries ago, this area was a part of urban life. The team has now reclaimed this "public nature" through design, transforming the commercial space into a "bridge" connecting citizens' daily lives.
地面層的 “開放重生”,讓建筑真正 “回歸城市”。原本可能封閉的臨街面被徹底打開,直接通向佩德羅四世廣場與無花果廣場,行人能從街頭自然步入室內。陽光透過落地玻璃漫進空間,照亮地面的復古地磚,沿街的商鋪與戶外的城市景觀無縫銜接 —— 午后時分,有人在入口處的露天座椅上喝咖啡,有人抱著購物袋穿梭于新舊空間之間,老街區的煙火氣與商業的活力在此交融。這不是簡單的 “開門”,而是對龐巴爾式建筑 “服務城市” 初心的回歸:幾百年前,這里本就是城市生活的一部分,如今團隊用設計讓它重拾這份 “公共屬性”,讓商業空間成為連接市民日常的 “橋梁”。
![]()
![]()
The functional planning of the upper floors reflects a meticulous response to contemporary needs. Floors two through five are designed as retail, staff areas, and conference rooms. Walls are finished with new materials that complement the historic elements, creating a soft hue that echoes the original building below. In the conference room, for example, modern, minimalist tables and chairs complement restored wooden beams, while custom geometric fixtures illuminate the space, ensuring focused business discussions without distracting from the historical atmosphere. The basement, however, has been converted into storage and support space, with all clutter hidden to ensure the dialogue between the past and the present remains uninterrupted. This "upper-level experience, lower-level support" layout allows the historic building to maintain its elegant facade while meeting modern functional requirements.
上層空間的功能規劃,則藏著對 “當代需求” 的細致回應。二至五層被設計成零售區、員工區與會議室,墻面用與歷史元素兼容的新材料裝飾,色調柔和地呼應下層的老建筑。比如在會議室里,現代簡約的桌椅搭配修復后的木質梁架,燈光透過定制的幾何燈具灑下,既滿足了商務洽談的專注需求,又不會讓人脫離整體的歷史氛圍。地下室則被改造成倉儲與輔助空間,所有雜亂的設備都被隱藏,確保上層的 “古今對話” 不被打斷 —— 這種 “上層體驗、下層支撐” 的布局,讓歷史建筑既能保持優雅的 “面子”,又有滿足現代功能的 “里子”。
![]()
![]()
The most moving aspect of the entire project is the emotional warmth it conveys. Rather than using history as a gimmick, the design allows history to flow naturally through restrained detail: perhaps in a preserved old tile in a corner, a restored plasterwork on the ceiling, or a new wall next to the elevator that echoes the texture of the old building. Walking through the space, one doesn't feel the distance of a "museum"; instead, the atmosphere is both familiar and fresh, relaxing. Citizens can buy daily necessities here, tourists can touch upon Lisbon's history while shopping, the elderly can discover architectural details they cherish, and young people can take photos in this historic space. This design, where everyone feels a sense of belonging, embodies the team's understanding of the spirit of Lisbon: the city's charm lies in its embrace of history and its refusal to fear change. Quarteir?o do Rossio is the spatial embodiment of this spirit.
整個項目最動人的,是它傳遞出的 “情感溫度”。它沒有把歷史當 “噱頭”,而是用克制的設計讓歷史自然流露:可能是墻角一塊保留下來的舊瓷磚,可能是天花板上修復后的石膏花飾,可能是電梯旁與老建筑肌理呼應的新墻面。走在這里,不會有 “參觀博物館” 的距離感,反而會因 “既熟悉又新鮮” 的氛圍而放松 —— 市民能在這里買到日常用品,游客能在購物時觸摸里斯本的歷史,老人能找到記憶中的建筑細節,年輕人能在古老空間里打卡拍照。這種 “所有人都能找到歸屬感” 的設計,正是團隊對里斯本城市精神的理解:這座城市的魅力,在于它不拒絕歷史,也不畏懼變化,而 Quarteir?o do Rossio,就是這種精神的空間化身。
![]()
![]()
![]()
Ultimately, this project isn't about "restoring a building" but rather "revitalizing a neighborhood." It uses art to allow historical heritage to coexist with contemporary life, reinstating Pombalist architecture as a vibrant part of Lisbon. Here, every brick, every elevator, and every open space speaks to the message that history shouldn't be sealed away but rather cleverly "activated," allowing it to continue telling the city's story in the new era.
最終,這個項目不是 “修復了一座建筑”,而是 “救活了一片街區”。它用藝術的手法讓歷史遺產與當代生活共生,讓龐巴爾式建筑重新成為里斯本城市活力的一部分。在這里,每一塊磚、每一部電梯、每一處開放的空間,都在訴說著:歷史不應該被封存,而是應該被聰明地 “激活”,讓它在新的時代里,繼續講述這座城市的故事。
![]()
![]()
編輯:夏邊際
撰文:豆寶寶
校改:吳一仁
編排:布忠耀
本文素材圖片版權來源于網絡,
如有侵權,請聯系后臺,我們會第一時間刪除。
- end-
內容合作:微信chenran58,
|免責聲明|
本文轉載自:設計先鋒隊
尊重知識產權,版權歸原創所有,本站文章版權發現其他,轉載或出自網絡整理,如內容涉及侵犯、版權問題時,煩請與我們聯系,我們會及時做刪除處理。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.